In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Budi razuman. Polazi.
:08:04
Odvode ti brata.
:08:07
Kuda æeš, dušo?
:08:10
- Nismo mi pljaèkali kuæe.
- Ne zajebavaj me.

:08:13
- Odjednom si dobrica?
Jeste li pljaèkali kuæe?
- Nismo pljaèkali.

:08:16
Pretresi ga.
Jesi li se izvukla?

:08:18
- Aha. Ova dvojica.
- Ko je to bio? Njih dvojica?

:08:22
- To nije moje.
- Pitere?

:08:25
Ubij svinje!
Pljaèkaju nam kuæe!

:08:28
Jebi se!
:08:30
Tata, IRA drži našeg Džerija.
:08:37
Pokaži mi.
:08:39
Ej, daj mu to.
:08:41
U redu, Tomo.
:08:52
Tomo, poskidaj im pantalone.
Upozorio sam te Deni.

:08:56
Pitere, ništa nismo uradili, majke mi.
:08:58
- Da te ostavim na miru?
- Šta smo navodno uradili?

:09:01
Pokazaæu ti ja.
Sad skidaj te pantalone.

:09:03
Upravo si uleteo u kuæu u
kojoj smo držali svu našu opremu.
Umalo je nismo izgubili.

:09:07
- Samo sam pokušavao
da pobegnem od vojnika.
- Ali, krali ste ponovo.

:09:10
- Krao si. Umukni!
- Pucali su na nas.

:09:14
- Skidaj se.
- Zašto?

:09:16
Jer æeš dobiti metak
u nogu, eto zašto.

:09:20
Pitere, lupi nam nekoliko æuški.
Ne moraš da nas ubiješ.

:09:22
- Zaboga.
- Jebeni Tarzan.

:09:27
Pobogu, Pitere!
:09:30
Mladi su. Pruži im priliku.
:09:33
Samo smo hteli da ih urazumimo.
:09:36
Opet je krao olovo.
Protrèao je kroz jednu od
naših kuæa i zapoèeo sve ovo.

:09:41
Da li si zapoèeo sve ovo?
:09:44
Nikada neæe preživeti
u ovom gradu.

:09:47
Ovo vam je poslednji put.
Brišite, vas dvojica!
I Deni, ovo ti je poslednji put.

:09:50
- To važi i za tebe Konlone.
- Obuci pantalone. Dolazi ovamo.

:09:55
- Nikada nije bilo lopova u našoj porodici.
- Nikada ništa nismo ni imali.

:09:59
- Hoæeš li naæi posao?
- Ne može se naæi posao.
Znaš da se ne može naæi.


prev.
next.