In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Ja sam postavio bombu
u Gilfordu, g-dine Konlon.

:18:10
Jeste li rekli policiji?
:18:12
Jesam.
:18:16
- Ali mi ništa nismo èuli.
- Saslušaj ga tata.

:18:20
Nastavite.
:18:22
Rekao sam im. Znaju.
Znaju istinu.

:18:26
Ali ne mogu da priušte
suoèavanje sa njom. Ovo je rat.

:18:31
Vi ste jedna od njegovih nevinih žrtava.
Izvinjavam se zbog neprilika.

:18:35
Ne izvinjavajte se nama.
Trebalo bi da se izvinjavate
ljudima koje ste pobili.

:18:41
To je bila vojna meta.
Vojnièki pab.

:18:44
To su bili nedužni ljudi.
Božija deca.

:18:49
Èujte, sve što mogu je da...
vam pomognem dok ste ovde.

:18:53
Ne treba nam vaša pomoæ.
:18:56
Bio bih vam zahvalan
ako bi nas ostavili na miru.

:19:00
Kako vam volja.
:19:04
Poprièaæu sa njim.
Izvinjavam se zbog toga.

:19:09
Kakvo je to ponašanje?
Pripazi malo na manire.

:19:13
Molim? Prema njemu?
Ne želim ga u svojoj blizini.

:19:17
On se makar bori protiv njih.
Što je više no što si ti
ikada uèinio za života.

:19:21
- O èemu ti to?
- Seæaš se brda Lajdon?

:19:23
Vozio si me na biciklu
uz to brdo.

:19:26
Jednog dana nisi mogao da doðeš
do vrha te sam ja skoèio sa bicikla
i pogledao nazad.

:19:31
Lice ti je bilo crveno.
Seæaš se toga?

:19:34
Da.
:19:38
- Rad u fabrici boje ti je to uèinio.
- Šta?

:19:41
Svata isparenja u fabrici boje.
:19:45
Zaboravi skakanje sa broda
i doplivavanje mamici.

:19:48
To je bio jedini posao koji je
Katolik mogao imati, ali ti nisi hteo
da im uzvratiš, još tada.

:19:52
Izaði napolje. Igraj se sa
novosteèenim drugom.

:19:56
Ono što hoæu da kažem je da si bio žrtva.
Vreme je da uzvratiš.


prev.
next.