:57:00
Waarom herinnert u zich die man zo goed ?
:57:03
Ik herinner me dat ik dacht dat als ik niet snel uit
Londen vertrok, dat ik zoals hem zou eindigen.
:57:07
En u vertelde dit aan de politie ?
- Ja.
:57:10
- Wat zeiden zij ?
- Zij zeiden dat hij niet bestond.
:57:13
Mr. Conlon, waarom heeft u de Guildford
bomaanslag bekend ?
:57:18
Ze sloegen me.
:57:21
En ze dreigden mijn vader te vermoorden.
:57:24
- Kan u dat alstublieft herhalen ?
- Ze terroriseerden me gedurende zeven dagen.
:57:29
Daarna dreigden ze mijn vader te vermoorden; ik
zou op dat moment eender wat getekend hebben.
:57:34
- Sorry voor de taal.
- Dank u.
:57:40
U wilt dat deze jury gelooft dat
gedecoreerde agenten...
:57:44
hun carrière en hun reputatie op het spel
zouden zetten door je vader te bedreigen ?
:57:49
Ik verwacht niet dat ze dat geloven tegen dat jij met
hen klaar bent, maar het is toevallig wel de waarheid.
:57:54
U bent een eerlijk man, nietwaar, Mr.
Conlon ?
:57:56
Dat denk ik toch graag.
:57:59
U vertelde ons dat u zich die Charlie Burke
nog heel goed herinnert.
:58:03
Ja.
:58:06
Herinnert u zich nog iets anders dat u over
die nacht aan de politie vertelde ?
:58:10
Laat me uw geheugen even opfrissen.
U vertelde aan Inspecteur Dixon...
:58:14
dat u die nacht een diefstal heeft gepleegd.
:58:16
Herinnert u zich het nu wel ?
:58:21
Ja.
:58:23
- Wie heeft u beroofd ?
- Een hoer.
:58:28
- U beroofde een prostitué ?
- Jep.
:58:32
En wij worden verwacht een man te geloven die
beweert een prostitué beroofd te hebben...
:58:35
in plaats van tien politie officieren te
geloven die hier hebben gestaan,
:58:39
onder eed,
en u een leugenaar hebben genoemd ?
:58:42
Dat is de waarheid.
Weet je, ik ben...
:58:45
ik wil hierop zeggen dat ik u niet erg
overtuigend vind.
:58:48
Dank u, Mr. Conlon.
:58:54
Waarom zei je me niet dat je van
die vrouw hebt gestolen ?