:56:03
elinizde hiçbir
destekleyici delil yok.
:56:05
Dört aþikâr teröristin itiraflarý var.
Daha ne istiyorsunuz?
:56:08
Nitrogliserin
son derece toksik bir maddedir.
:56:12
Test edilecek olan madde--
:56:14
Birkaç hafta sonra sýkýntýdan
patlayacak hale gelmiþtik--
:56:17
dalga geçip duruyorduk.
:56:20
Delil bulacaðýz diye
gözleri dönmüþ olmalý.
:56:23
Bir ara Annie'nin bulaþýk yýkarken
giydiði eldivenleri ortaya çýkardýlar.
:56:27
Sonra tanýklýk yapma sýrasý
bana geldi,
:56:30
Bay Conlon,
Guildford'u bombaladýnýz mý?
:56:34
Hayýr, bombalamadým.
:56:36
Polis, bombanýn patladýðý gece
Guildford'da olduðunuzu iddia ediyor.
:56:39
Bize nerede olduðunuzu
söyler misiniz?
:56:41
O sýrada Londra'daki
bir parktaydým.
:56:44
- Yanýnýzda kim vardý?
- Burada oturan Paul Hill vardý.
:56:48
O gece baþkasýna rastladýnýz mý,
gece saat 8:00 sularýnda.
:56:51
- Evet, Charlie Burke adlý birine.
- Peki, kimdir o?
:56:55
Öyle biri iþte, parkta karþýlaþtýðýmýz
yersiz yurtsuz bir adam.
:57:00
Bu adamý neden bu kadar
net bir þekilde hatýrlýyorsunuz?
:57:03
Hemen Londra'dan ayrýlmazsam,
onun gibi olacaðýmý düþünüyordum.
:57:07
- Bunu polise söylediniz mi?
- Evet.
:57:10
- Ne dediler?
- Öyle biri olmadýðýný söylediler.
:57:14
Bay Conlon, Guildford bomba olayýný
neden itiraf ettiniz?
:57:19
Beni dövdüler...
:57:22
ve beni babamý öldürmekle
tehdit ettiler.
:57:24
- Bunu tekrarlar mýsýnýz, lütfen?
- Yedi gün terör estirdiler.
:57:29
Ondan sonra da babamý öldürmekle
tehdit ettiler.
:57:32
Ýstedikleri her boku imzalayacak
hale gelmiþtim.
:57:35
- Küfrettiðim için özür dilerim.
- Teþekkür ederim.
:57:40
Madalya almýþ polis memurlarýnýn
babanýzý tehdit ederek...
:57:44
kariyerlerini ve þöhretlerini
tehlikeye atacaklarýna...
:57:47
bu jürinin inanacaðýný mý
sanýyorsunuz?
:57:49
Siz onlarý etkiledikten sonra
inanacaklarýný sanmýyorum...
:57:52
ama gene de gerçek bu.
:57:54
Siz dürüst bir adamsýnýz,
deðil mi, Bay Conlon?
:57:57
Öyle sanýyorum.
:57:59
Þu Charlie Burke'ü çok iyi
hatýrladýðýnýzý söylemiþtiniz.