:06:02
Podívejte se.
:06:06
Funguje to?
:06:07
-Jak dlouho to trvá?
-Odezva by mìla být okamitá.
:06:10
Vylete do zemì radarový signál
a vrátí se vám obraz kosti.
:06:14
Vrátí se obraz...
:06:18
Ten nový program je úasný.
:06:20
Za pár let vývoje
u ani nebudeme muset kopat.
:06:24
To bude pìkná nuda.
:06:26
Je to trochu rozmazané,
ale nemyslím, e je to poèítaèem.
:06:30
Posmrtné stahy zadních krèních vazù.
:06:34
Velociraptor?
:06:35
Jo. A je zachovalý.
:06:37
Výka 2 metry. Délka kolem tøí.
:06:40
-Podí...
-Co jste udìlal?
:06:41
Dotkl se ho.
:06:43
-Dr. Grant není PC kompatibilní.
-Kèertu, chce mì dostat.
:06:47
Podívej na ty srpkovité zápìstní kosti.
:06:50
Není divu, e se nauèili létat.
:06:54
Ne, opravdu.
:06:58
Moná, e mají dinosauøi více spoleèného
s dneními ptáky ne s plazy.
:07:02
Kouknìte na tu stydkou kost
prohnutou vzad, jako ptaèí.
:07:06
Páteø má spoustu vzduchových kapes
a dutin, jako u ptákù.
:07:10
Samo slovo ''raptor'' znamená dravý pták.
:07:13
Nevypadá moc dìsivì.
:07:17
Spí jako dvoumetrový krocan.
:07:22
Krocan?
:07:25
Pøedstav si, e ije v období køídy.
:07:29
Vidí tohohle dvoumetrového krocana
na volném prostranství.
:07:33
Chodí jako pták, pohupuje hlavou.
:07:36
Stojí bez hnutí,
protoe mùe vidìt na základì pohybu...
:07:40
jako tyranosaurus, a kdy se nepohne,
ztratí se mu.
:07:43
Ale velociraptor nic.
:07:46
Civí na nìj a on zírá na tebe.
:07:50
A pøesnì tehdy pøijde útok.
Ne zepøedu, ale ze strany.
:07:55
Od dalích dvou raptorù,
o kterých jsi nemìl ani tuení.