Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
iz komarca, i tombola: DNK dinosaura!
:25:08
Jedan cijeli niz DNK
sadrži tri milijarde genetskih kodova.

:25:13
Kada bismo gledali u ekran poput ovog
jednom u sekundi, osam sati dnevno...

:25:17
trebale bi nam dvije godine
kako bismo vidjeli cijeli niz DNK.

:25:21
Toliko je dug.
Obzirom da je toliko star, pun je rupa.

:25:26
Tu su naši geneticari preuzeli stvar
u svoje ruke.

:25:29
Mocna racunala i brojaci genetskih nizova...
:25:32
razbili su niz za nekoliko minuta.
:25:35
I pokazali geneticarima...
:25:37
rupe u nizovima DNK.
:25:40
Iskoristili smo žablji DNK...
:25:43
kako bismo popunili rupe i sastavili kod.
:25:47
I tada smo mogli napraviti bebu dinosaura.
:25:54
Ova glazba je privremena.
Treba biti dramaticna.

:25:59
Marš ili slicno. Još nije napisana.
:26:01
Tura se nastavlja.
:26:12
Vidi, vidi. Ovi marljivi kauboji...
:26:17
Ovo je nevjerojatno, Johne.
:26:19
Je li to autoerotika?
:26:23
Ne, ovdje ne postoji animatronika.
:26:26
Ovo su stvarni cudotvorci Jurskog Parka.
:26:29
... u neoplodeno nojevo jaje.
:26:33
Cekaj malo.
Kako ste zaustavili dijeljenje celija?

:26:36
- Možemo li vidjeti neoplodena jaja?
- Za trenutak.

:26:40
Sada citav tim genetskih inženjera...
:26:44
- Možeš li ih zaustaviti?
- Ne, žao mi je. Ovo je vrst vožnje.

:26:47
Jedan, dva, tri.
:26:51
Ne možete to uciniti.
:26:52
- Što?
- Kako im je to uspjelo?

:26:56
Brod za kopno krece u 19:00.

prev.
next.