:22:19
Bunã ziua.
:22:21
Cel mai avansat parc din lume...
:22:25
...încorporat cu cea mai nouã tehnologie.
:22:27
ªi nu vorbesc numai de cãlãtorii.
:22:31
Acum am realizat o atracþie vie...
:22:35
...that they'll capture the imagination
of the entire planet.
:22:39
So, what are you thinking?
:22:42
-That we're out of a job.
-Don't you mean "extinct"?
:22:52
Why don't you all sit down?
Donald, sit down.
:22:57
Here he comes. Well, here l come.
:23:04
:23:06
Spune salut.
:23:08
Salut.
:23:10
:23:12
:23:13
Cum am ajums aici ?
:23:18
Sã vã arãt.
Am nevoie de un pic de sânge.
:23:22
Sângele tãu.
:23:23
Da.
:23:26
Asta a durut.
:23:28
Relaxeazã-te, John.
face parte din clona mericuloasã.
:23:31
:23:35
Clonã de la ce? A fost extrasã o monstrã
de ADN intactã.
:23:39
Nu fãrã legãturile cu baze azotate.
:23:41
ADN paleolitic. De unde?
:23:43
De unde luãm sânge de dinozaur de
100 millioane de ani ?
:23:51
Cum ?
:23:53
Dl. ADN, de unde l-ai luat?
:23:56
Din sângele tãu.
:23:57
O picãturã din sângele tãu ce conþine
ADN standard...