:42:02
Nismo gledali na stroke.
:42:03
Èe pogledate desno,
:42:05
boste videli prvo èredo dinozavrov
na obhodu, dilofozavre.
:42:10
Dilofozavri!
-Sranje!
:42:13
Je eden prvih mesojedcev.
:42:15
Danes vemo, da je
dilofozaver pravzaprav strupen
:42:18
in pljune strup proti rtvi,
kar povzroèi slepoto in paralizo.
:42:23
To omogoèa mesojedcu,
da mirno poje.
:42:27
S tem je dilofozaver lep,
toda smrtonosen dodatek
:42:31
Jurskemu parku.
:42:40
Alan?
:42:47
Prekleto.
:42:53
Luèi na avtu so prigane
in se ne odzivajo.
:42:56
Ne bi se smele napajati iz akumulatorjev.
:42:58
Toèka 151 na dananjem seznamu napak.
:43:01
Imamo vse teave velikih
parkov in ivalskih vrtov,
:43:04
raèunalniki pa e dobro postavljeni niso.
:43:09
Naa ivljenja so v vaih rokah,
vi pa jeste pikote?
:43:14
V svojem èasu sem
popolnoma nespotovan.
:43:17
Ta park lahko vodite iz te sobe
z minimalnim osebjem do tri dni.
:43:21
Mislite, da je taka
stopnja avtomatizacije lahka?
:43:24
Ali poceni?
:43:25
Poznate koga, ki lahko
povee osem raèunalnikov
:43:28
in pregleduje dva milijona vrstic kode
z mojo plaèe. Èe ga, bi ga rad videl.
:43:32
al mi je za vae denarne teave, res.
Ampak to so vai problemi.
:43:36
Prav imate. Vse je moj problem.
:43:39
Ne bom se spustil v e eno
denarno razpravo z vami, res ne.
:43:45
Saj sploh ni bilo razprave.
:43:47
Ne krivim drugih za njihove napake.
:43:50
Toda elim, da jih plaèajo.
:43:53
Hvala, oèi.
-Dennis!
:43:55
Luèi.
:43:56
Pregledal bom program,
ko se vrnejo, prav?
:43:59
Trajalo bo veliko raèunalnikega èasa.
Izgubili bomo del sistema.