Last Action Hero
prev.
play.
mark.
next.

1:01:14
Doamne... De unde tiai
ca e un tip acolo ?

1:01:16
Intotdeauna e un tip acolo.
Am dat o avere pe usi de dulap.

1:01:21
Da... Ca in Slater II,
Strangulatorul lui Sagittarius.

1:01:25
In cateva secunde o sa te intalnesti
cu Strangulatorul lui Madigan.

1:01:28
Tocmai am fost concediat. Ceea ce tu
crezi ca e distractiv, e viata mea.

1:01:33
Acum nici macar
nu mai sunt politist.

1:01:36
O sa-ti iei insigna inapoi.
A fost pe sefu si ti-a luat-o

1:01:39
doar pentru ca ai facut mai multe
distrugeri decat in mod normal.

1:01:41
Jack, nu esti doar eroul meu,
esti eroul tuturor.

1:01:44
Totul o sa revina la normal.
Crede-ma.

1:01:48
Nu, Danny,
e din ce in ce mai greu.

1:01:52
Intotdeauna am vrut doar sa fiu
doar un potitist normal.

1:01:56
Dar ma tot trezesc implicat in
aventuri din ce in ce mai nebunesti.

1:01:59
Iar partea cea mai nebuneasca
e ca intotdeauna scap cu viata.

1:02:04
Jack, asa sunt continuarile. Din ce in ce mai grele.
1:02:08
Dar priveste partea buna...
aAi o fiica minunata,

1:02:14
iar fosta ta sotie nu te-ar mai suna
daca n-ar mai simti ceva pentru tine.

1:02:17
Danny, chiar crezi ca m-as insura
cu o tipa atat de proasta,

1:02:21
care nu deosebeste
o voce inregistrata de una adevarate ?

1:02:23
Am platit o casiera de la o farmacie
sa ma sune din cand in cand,

1:02:26
pentru ca baietii sa creada
ca am si o viata personala,

1:02:30
Fosta mea sotie s-a recasatorit
si nu mai suna niciodata.

1:02:35
Iar Whitney ... Dece nu poate
si ea sa fie ca alti adolescenti ?

1:02:40
In noaptea balului a ramas acasa
si a demontat un Kalasnikov.

1:02:45
O sa moara virgina, sunt sigur.
Si eu o sa mor in curand.

1:02:52
Nici gand. Nu poti sa mori
inainte sa termini cu mafiotii.

1:02:57
L-am auzit pe Vivaldi spunand c-o
sa se intample ceva la o inmormantare.


prev.
next.