1:02:00
Ne znam. Harold je rekao da nisi izgledao
previe sreæan pre neki dan.
1:02:04
Bio sam u komiluku, pa sam pomislio
da vidim da li si tu.
1:02:12
Pa kako ide?
1:02:15
Kako je ta opekotina na tvojoj ruci?
- Dobro napreduje.
1:02:20
Lepo-lepo?
- Dobro.
1:02:23
Poklon koji nastavlja da daje.
1:02:27
ta nije u redu?
1:02:32
Vejn.
1:02:35
Ona vuèe tvoje lance, jesam li
u pravu?
1:02:39
Izaziva zbrku u tvojoj glavi?
1:02:41
Sigurno. Pogledaj se.
1:02:44
Servirajuæi ti srceparajuæe prièe,
kladim se.
1:02:46
Ne znam o èemu govori.
1:02:48
Onda odustani od tog pogleda, Ma.
1:02:51
Ja sam tvoj deèko.
1:02:53
eli li da ti igram?
1:02:58
Mogu li?
1:03:02
Moram da idem.
1:03:08
Imam sutra nastup u "Komiènom-Zamku".
Trebala bi da doðe.
1:03:15
Ukoliko nisi zauzeta.
1:03:18
ta jebote on radi ovde?
1:03:21
Ne znam.
1:03:22
To je dasa o kome sam ti prièao.
- Jebi se. A ko si ti?
1:03:26
Ovo je Frenk.
1:03:29
Frenk Majlo?
1:03:32
Èuo si za mene?
1:03:36
Da.
1:03:38
Vejn kae da si ubio tog mutavca koga smo
nali u kanti za ðubre pre neko veèe.
1:03:45
Pomislio sam da si èuo za mene u
klubovima.
1:03:47
Zna, smeni krugovi.
1:03:49
Ne, samo oloevi krugovi. Izvini.
1:03:53
Isuse Hriste.
1:03:56
Vejn, da li je ovo to to te muèi?
1:03:58
Na neki naèin sam se ovde zaglavio,
Frenk.