:17:00
David Lillianfield.
¿Lo conoces?
:17:03
He oído hablar de él.
Lillianfield es un buen hombre.
:17:07
El asunto es que realmente queremos
tener hijos.
:17:10
A Tracy la enloquecen.
:17:12
También a mí.
:17:14
Te diré una cosa.
:17:16
Vamos a esperar un par de semanas
y si no hay un cambio...
:17:19
- haz que me vaya a ver.
- Bien.
:17:22
¡Oye, Stanley!
:17:24
Doc, me duele cuando hago esto.
:17:26
Entonces no lo hagas.
Y consigue nuevos chistes, Stanley.
:17:31
Y entonces le dije:
''¿por qué no vienes a ver la nuestra...
:17:34
y tal vez nos arreglemos''
:17:37
¿Qué le dijiste?
:17:40
Tú querías alquilar.
Pensé que te iba a emocionar.
:17:42
¿Parezco emocionada?
:17:45
No estás emocionada.
Ahora me doy cuenta.
:17:48
Esto es mejor que un conferencista.
Jed es un amigo.
:17:52
No es un amigo.
Ni siquiera recordaba tu nombre, Alan.
:17:55
Vamos. El tipo venía de estar
12 horas en cirugía.
:17:58
Qué, ¿quieres revivir
tu época de la universidad...
:18:00
esta vez siendo amigo del defensa?
:18:02
No, él era corredor trasero.
:18:04
Y deja de hablarme
como si tuviera 11 años.
:18:07
¿Cuál es tu problema con este tipo?
:18:09
Es inteligente, es gracioso
y es un médico brillante.
:18:13
Ya sé que es brillante.
:18:15
Me doy cuenta por la forma en que las
enfermeras se inclinan cuando él pasa.
:18:19
Este tipo no tiene amigos,
tiene súbditos.
:18:23
Bueno, no es demasiado tarde.
:18:26
Podemos decirle que no.
:18:30
Te lo dejo a ti.
:18:32
Si quieres vivir con eso,
es tu decisión.
:18:34
Llegará a agradarte.
De veras te agradará.
:18:38
¿ Y sabes otra cosa?
:18:40
Podemos pedirle que nos
recomiende otro médico para ti.
:18:42
¿Qué?
:18:44
Aunque sea porque es ridículo
manejar dos horas...
:18:47
para ver a Lillianfield en Boston
cuando podríamos--
:18:50
Por favor, no me digas
que le has dicho algo a Jed.
:18:52
Dime que no compartiste
mis problemas con él.
:18:56
Salió en la conversación.
:18:59
¿Salió?