:12:02
- No debe tomarse a la ligera.
- Y no lo hago.
:12:06
¿Sabes lo esclavo que es?
:12:09
- Oye.
- Si no, te roban.
:12:12
- Es lo mío.
- Ella cocinarà. Es una profesional.
:12:15
Ella cocinarà y yo daré la cara,
como Rick en Casablanca.
:12:20
Al menos, ganaría
dinero haciéndolo.
:12:23
Yo seré el primer cliente.
:12:27
Pensé en emparejar
a Ted con Helen Dubin.
:12:30
Pero igual se ponen a discutir
sobre la envidia del pene.
:12:34
- El pobre sufre mucho con eso.
- ¿No parecía demasiado alegre?
:12:39
Yo le he visto
como siempre, pero...
:12:42
...hablando sobre el restaurante,
se ha iluminado.
:12:46
¿El restaurante?
:12:47
Se ve a sí mismo como
Bogart en Casablanca.
:12:50
Yo le veo como Peter Lorre.
:12:54
Me refiero al Sr. House.
¿No parecía demasiado alegre?
:12:58
- ¿Nuestro vecino viudo?
- Sí.
:13:01
Demasiado tranquilo para alguien
que acaba de quedarse viudo, ¿no?
:13:06
¿Qué quieres, que vaya
por la calle sollozando?
:13:09
Sòlo sé que parecían esperar
impacientes su aniversario...
:13:15
Si me cayera muerta,
¿no me llorarías unos meses?
:13:19
No bromees con eso.
No me gusta.
:13:21
Soy yo quien
necesita un chequeo.
:13:24
No sé. Yo le he visto
demasiado alegre. ¿Comprendes?
:13:29
De pronto quiere sus postres
y "Que se diviertan en la òpera".
:13:34
Y "Van muy elegantes".
Debería estar destrozado.
:13:38
Ya. Ademàs, no me quito de la cabeza
el tema de The Flying Dutchman.
:13:44
Recuérdame que compre discos de
Wagner y alquile una sierra mecànica.
:13:51
Helen Dubin no pega con Ted.
:13:54
- Es demasiado sosa.
- Y él.
:13:56
Pueden sazonarse mutuamente.