Much Ado About Nothing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
както тази, която тя проявява.
:40:04
Защо,
:40:07
какви са толкоз проявите й?
:40:10
Нанижете я добре тази стръв!
Сега ще клъвне!

:40:12
Какви са, милорд?
:40:21
- На вас дъщеря ми сигурно е разказвала.
- Да, разказа ми.

:40:24
За какво говорите?
:40:32
Вие наистина ме смайвате!
:40:36
Щях да помисля, че ми погаждат нещо,
:40:38
ако не го казваше тази бяла брада.
:40:40
А разкрила ли е тя
чувството си пред Бенедикт?

:40:42
Не, и кълна се,
че никога няма да го направи.

:40:45
В това е мъката й.
:40:47
Нощем ставала по двайсет пъти,
:40:49
да му пише, по нощница. И не си лягала,
преди да изпълни цял лист.

:40:53
И след това падала на колене,
:40:56
хълцала, ридаела! Не можела
да се успокои!

:40:58
Не може да се успокои,
кълне, моли се:

:41:00
''О, сладки Бенедикт.
:41:02
Боже, дай ми търпение.''
:41:06
Точно така прави,
Херо ми разказваше.

:41:08
Дъщеря ми се бои . . .
:41:11
да не би в миг на отчаяние
да посегне на живота си.

:41:16
И има право.
:41:18
Добре ще е Бенедикт да узнае за това.
:41:20
А каква полза? Той само ще намери нов
повод за забава и ще я измъчи докрай.

:41:22
Клетата девойка.
:41:24
Моля ви, съобщете всичко това на
Бенедикт, да чуем какво ще отговори.

:41:28
- Мислите ли, че ще бъде добре?
- Според Херо била обречена на смърт,

:41:31
защото казвала, че щяла да умре,
ако Бенедикт не я обичал;

:41:34
щяла да умре, ако трябвало
да му признае, че самата тя го обича,

:41:37
щяла да умре и ако я ухажвал.
:41:40
Ако му разкрие любовта си,
:41:43
много е възможно,
той да й се подиграе безмилостно.

:41:45
Нали го знаете
какъв надменен характер има.


Преглед.
следващата.