Much Ado About Nothing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:02
и всичко наше тя ще наследи.
:28:05
На нея дайте правото, което на братовчедка
й вий бяхте длъжен да поднесете,

:28:10
туй ще уталожи в мен жаждата за мъст.
:28:16
О, благородни господине!
:28:20
Тез ваши свръхвеликодушни думи
изтръгват от очите ми сълзи!

:28:25
Приемам!
:28:31
Разполагайте напълно
със Клавдио, виновен и злочест!

:28:34
До утре, значи.
:28:39
Сега ще се оттегля.
:28:49
Защото трябва тогова да разпитам
във очна ставка с Маргарита,

:28:52
хитрата мерзавка,
изглежда е съдействала в играта.

:28:54
Не. Кълана се, тя не.
:28:56
Тя тука няма никаква вина
и ролята си в плана ни узна

:28:59
едва по-късно - бог ми е свидетел,
че тя е въплотена добродетел.

:29:07
Освен това, сър, макар да не е
аргументирано бяло на черно,

:29:10
последствения каза,
какво че съм магаре.

:29:15
Моля това да се впише като доказано.
:29:18
Благодаря ви за честната
и усърдна служба.

:29:21
Ваше военачалство говори като човек
почитателен, изящен и с тънък афинитет,

:29:25
да ви дава бог добро!
:29:29
Това е за труда ви.
:29:34
Бог да ви отказва помощ,
където и да сте!

:29:37
Вървете.
:29:39
Аз поемам грижата за тези.
Благодаря ви.

:29:44
Оставям този негодник на ваша
съотговорност и бъдете най-строг с него. . .

:29:48
за да дадете личен пример
на всички други негодници.

:29:55
Бог да ви дари здраве.
:29:57
Разрешавам си най-покорно да се
освободя от вашето присъствие,


Преглед.
следващата.