Philadelphia
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
Ajde prvo da vidimo šta æe da kažu
rezultati krvi. Daæu uzorak.

:17:11
Možda æe se javiti i dr. Gilman.
Svi sretni?

:17:16
-Proveriæu analizu krvi.
-Izvinite...

:17:24
-Ovo je treæi put.
-Dr. Klenstin...

:17:29
Moram da nazovem kancelariju.
Hoæu da se opustiš.

:17:33
-Opušten sam.
-Dobro, ima li telefon u blizini?

:17:39
Ako ste bili povreðeni, imate pravo
na isplatu štete...

:17:47
Blagi bože!
:17:50
-Kancelarija gospodina Beketa.
-Šelbi, ja sam.

:17:50
-Kancelarija gospodina Beketa.
-Šelbi, ja sam.

:17:54
-Džejmi me je bipnuo.
-Drago mi je da si nazvao.

:17:57
U vezi "Hajlajn" žalbe.
Džejmi je prolupao!

:18:04
-Smiri se, daj mi ga.
-Samo trenutak.

:18:09
-Ovo je katastrofa. Gde je "Hajlajn" žalba?
-Èekaj! Uspori.

:18:15
Trebalo je da bude ovde jutros.
:18:19
Ostavio sam je sinoæ u kancelariji.
Stavio sam ispravljenu kopiju na sto.

:18:26
-Kažem ti, nije ovde.
-U redu, probaj na hard disku.

:18:32
Moraæeš sam da je odštampaš.
:18:36
-Pod kojim imenom si je stavio?
-HL1.

:18:40
Znaš da ima ogranièeno kad sluèaj zastareva.
:18:44
I vreme istièe...
:18:47
za 75 minuta.
:18:51
-Nije ovde Endi.
-Nije tu? Odmah dolazim!

:18:58
Svaki problem ima rešenje.

prev.
next.