1:33:01
Ключът.
1:33:03
- Какво?
- Ключът от колата ти.
1:33:06
О! Да.
1:33:07
Знаех си.
1:33:09
Днес на голфа, ще опсъждаме...
1:33:11
..как мога да помогна на Накамото
да се оттеглят от сделката с Майкрокон...
1:33:14
..без да се изложат.
1:33:15
- Битка на кейрецутата.
- Точно.
1:33:23
Беше ми много приятно да работя с теб, кохай.
1:33:25
До скоро.
1:33:26
До скоро.
1:33:28
- Йошида-сан.
1:33:30
Прекрасен ден за голф.
1:33:42
Е, благодарение на помощта ти, разкрихме кой го е извършил.
1:33:45
- Настина ли?
- Какво наистина?
1:33:47
Разкрихме?
1:33:50
Разкрихме? Имаш предвид кой го е направил?
1:33:52
Хайде!
1:33:53
Знаеш ли в Япония, този който си признае убийство...
1:33:56
..не винаги е този, който го е извършил.
1:33:58
Стара традиция, идва от лоялността,...
1:34:00
..невинен човек, ще поеме вината на началника си.
1:34:02
Това е негов дълг.
1:34:03
Тук не се случи това.
1:34:05
Този Ричмънд би направил всичко за да осъществи сделката.
1:34:09
Той работеше с Ишихара.
1:34:11
Юпи помагач,
енергичен биснес самурай.
1:34:14
Вълната на бъдещето.
1:34:16
Щом казваш.
1:34:17
Щом казвам ли?
1:34:18
Виж, аз съм ченге.
Работата ми е да знам тези неща.
1:34:22
Между другото,... какво за Конър?
1:34:25
- Какво за него?
- Винаги е прав.
1:34:28
Щом казваш.
1:34:32
Казах ли нещо, което да те ядоса?
1:34:34
- Не, нищо такова не си казал.
- Тогава какво има?
1:34:38
- Голф.
- Голф?
1:34:41
Не схващам.
1:34:43
Ето там е.
1:34:48
Ти живееш тук.
1:34:49
Роуз Стриит №428.
1:34:51
Е, е, е.
1:34:55
Когато дойдох да го взема първия път,...
1:34:58
..зад плъзгащия панел,...