:46:00
Podívejte,
mùu vám to dokázat. Zavolám vám pozdìji.
:46:04
Nìco vám pøinesu ukázat.
:46:06
- Myslím, e to není dobrej nápad.
- Kapitáne.
:46:09
Nakamoto je keirecu.
:46:12
Mùj otec patøí ke keirecu Daimacu.
:46:15
Bude-li jeho syn tady zatèen,
bude to mít následky.
:46:20
Obchod je válka. Vím, e to chápete.
:46:35
Má u sebe pas?
:46:37
Jo, samozøejmì.
:46:42
Dejte mu svou vizitku.
:46:44
A ty mu zavolej, Eddie.
:46:48
Connor-sane!
:47:01
- Pevnì doufám, e víte, co dìláte.
- Já taky.
:47:04
Je v tom a po ui.
:47:06
No, moje dairokkan mi øíká, e není.
:47:09
Doufám, e vae intuice je správná.
:47:23
Podívejte, sempai,
:47:25
moje dairokkan mi øíká, e vae dairokkan
nebyla dùvodem k proputìní Eddieho.
:47:30
V Japonsku mi jeho otec zachránil ivot.
:47:34
A Eddie vám to pøipomnìl?
:47:36
Nikdy by mi to nepøipomnìl.
:47:38
Je mou povinností si to pamatovat.
:47:41
Co tedy znamenaly
vechny ty øeèièky o keirecu jeho otce?
:47:44
Øeèièky? Tady se vede válka keirecu.
:47:47
Japonská korporace nikdy nestojí o samotì.
:47:50
Keirecu je jednotná fronta
stovek mocných firem,
:47:55
které se spojenými silami snaí vyhrát.
:47:58
Vyhrát co?
:47:59
To, co je k mání.