1:41:00
Ouais. Heureusement.
1:41:06
Vous avez lu le journal ce matin.
1:41:08
Vous étiez en plein milieu
d'une guerre de gangs.
1:41:11
J'étais en plein milieu
d'une réunion d'affaires.
1:41:15
Non, Lieutenant.
1:41:17
Vous savez lire.
1:41:19
Vous avez été la cible d'un gang
qui passait en voiture.
1:41:24
C'était un réglement de compte.
1:41:26
Aucun suspect n'a été appréhendé.
1:41:28
Un membre du gang a été retrouvé
étranglé á la suite d'un rituel.
1:41:32
Donc maintenant, Eddie est mort.
1:41:35
Officiellement.
1:41:37
Officiellement, l'affaire est close.
1:41:41
Étant donné les circonstances,
1:41:43
nous vous recommandons
de prendre un congé.
1:41:50
Lieutenant,
1:41:52
pouvez-vous nous dire oú se trouve
le capitaine Connor?
1:41:59
Non.
1:42:01
Je ne sais pas oú il est.
1:42:07
Ils nous ont fait fermer boutique.
1:42:09
Ils ont cadenassé la porte d'entrée,
sans prévenir.
1:42:12
Vous savez comment ils font?
1:42:14
Le Président de l'université reçoit
un coup de fil d'un des fondateurs.
1:42:19
Ces enculés ne nous auront pas
aussi facilement.
1:42:23
- Ils nous devancent toujours, kohai.
- Je suis venu aussi vite que possible.
1:42:27
Ils te cherchent.
1:42:28
Nous avons recollé les morceaux.
1:42:31
Plus tót dans la soirée,
Eddie et Cheryl ont fait l'amour.
1:42:34
Mais elle a rencontré un autre homme
á la soirée, son amant.
1:42:38
Son petit-ami secret.
1:42:39
Quelqu'un de chez Nakamoto
a dú leur suggérer
1:42:43
d'utiliser la chambre secréte
du 46éme étage.
1:42:46
Mais ils ne sont pas allés plus loin
que la table de la salle de réunion.
1:42:50
Voici notre fantóme.
1:42:58
Eddie. Avant qu'il ne soit effacé.