:47:01
- Nadam se da si siguran u ono to radi.
- I ja, takoðer.
:47:04
Kriv je sto posto.
:47:06
Pa, moj dairokkan kae da nije.
:47:09
Nadam se da tvoja intuicija ne grijei.
:47:23
Vidi, sempai,...
:47:25
..moj dairokkan mi govori da tvoj
dairokkan nije razlog to si
:47:27
pustio Eddie-ja.
:47:30
U Japanu, njegov otac mi
je spasio ivot.
:47:34
I Eddie te je podsjetio na to?
:47:36
On me nikada ne bi podsjetio.
:47:38
Moja odgovornost je da se sjetim.
:47:41
Pa kakvo je onda to sranje
o keiretsu njegovog oca?
:47:44
Sranje?
Tamo se odvija keiretsu rat.
:47:47
Japanska korporacija nikada
ne ostaje sama.
:47:50
Keiretsu je jedinstveni front
stotinu moænih kompanija,...
:47:55
..a sve su u partnerstvu
da bi neto osvojile.
:47:58
to osvojile?
:47:59
to god postoji za osvojiti.
:48:01
Jesi li ikada èuo izreku
"posao je rat"?
:48:05
A rat nikada ne prestaje.
:48:07
Moda si èuo
"Sve je doputeno u ljubavi i ratu"?
:48:10
Ne.
:48:12
- Pa kamo nas to vodi?
- Nas?
:48:16
Mi smo u ratnom podruèju.
:48:35
Pa, po rezultatima iz laboratorija,
tip koji ju je jebao je Japanac.
:48:39
U analizi sjemena je
AB krvna grupa.
:48:41
Diego faktor pozitivan.
Negativan na etanol dehidroksid.
:48:45
Azijski dio odjeæe.
Muki ostatak kose je takoðer Azijski u originalu.
:48:48
Dokazi ukazuju da je
zloèinac Japanac.
:48:52
To je taj Japanski perverznjak.