Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Iskreno, bili smo iznenaðeni
što je to bilo ponuðeno.

1:23:05
Bili smo oprezni pri
ulasku u pregovore.

1:23:09
Dobili smo uvjerenja da neæe biti
prigovora zbog prodaje iz Washington-a.

1:23:15
Bili smo kritizirani zbog pokušaja da
pomognemo kompaniji u financijskim teškoæama.

1:23:22
Osjeæali smo se vrlo...
1:23:24
..kitsu-tsuita.
1:23:26
- Povrijeðenim. Da.
- Da.

1:23:50
- To je sranje, ali...
- Život ide dalje.

1:23:52
Sjeæam se kad su kompjuteri bili zabava.
1:23:54
Hej, deèki!
1:23:57
Vidimo se tamo.
Hajde da okonèamo ovaj dogovor.

1:24:00
Pa, bilo kako...
1:24:02
- Nema puno timskog duha.
- Oni æe uæi u to.

1:24:06
Posebno sad otkad znaju da je
Senator Morton promijenio njegov glas.

1:24:11
Uvjerili su ga da je njegov
stav bio rasistièki.

1:24:14
- Rasistièki?
- Što bi drugo moglo biti?

1:24:16
Sjeti se kad je Fujitsu pokušao
kupiti Fairchild Semiconductor?

1:24:20
Amerièka vlada je blokirala prodaju
pod izgovorom da je protiv

1:24:23
..nacionalne sigurnosti...
1:24:24
..da se proda stranoj kompaniji.
1:24:26
Onda je kasnije Fairchild prodao
Francuskoj kompaniji.

1:24:29
Samo što se tada nije pojavio
Kongres, Senator Morton, ili bilo tko drugi.

1:24:33
Oèigledno, bilo je u redu
da se proda stranoj kompaniji.

1:24:35
Samo ne Japanskoj kompaniji.
1:24:37
Ja bih rekao da je to rasistièka
politika, èista i jednostavna.

1:24:40
Kapetane Connor.
1:24:41
Nakamoto je ponosna kompanija.
1:24:44
Mi nemamo ništa...
sa komplikacijama koje su nastale.

1:24:50
Ali ako oni neæe da ih Japan kupi,
neka ga ne prodaju.

1:24:55
- Pomoæi æu vam kako god mogu.
- Jako sam zahvalan.

1:24:59
Sutra u podne na golfu?

prev.
next.