1:06:08
Ik doe dit nu vlug, maar beeldt u zich 's in wat
je allemaal kunt doen met betere apparatuur.
1:06:14
Kijk.
1:06:15
Wilt u zeggen dat iemand daar
het gezicht van Eddie geplaatst heeft ?
1:06:20
Kom nou, dat is gelul !
1:06:25
- Dan moeten ze foto's hebben van die vent.
- Die hebben ze.
1:06:28
De spiegel in de flat van het slachtoffer.
1:06:31
Gelooft u in spoken, inspecteur Smith ?
1:06:33
Wat bedoelt u daar nou mee ?
1:06:35
Toen ik klein was in Japan,
geloofde iedereen in spoken.
1:06:39
Kijkt u hier 's naar...
1:06:41
... en zeg me wat u ziet.
1:06:46
Kunt u 't zien ?
1:06:48
- Wat dan ?
- Ja.
1:06:49
Speel het nog 's af, maar trager.
1:06:52
Je ziet het 't best als je 't wat vlugger afspeelt.
1:07:02
Een spook !
1:07:03
- Kijk, een spook !
- Een derde aanwezige.
1:07:06
- Systematisch uitgewist.
- Uitgewist ?
1:07:09
Net zoals iemand uit 'n foto verwijderen
met 'n luchtpenseel, maar Wel veel moeilijker.
1:07:14
Ik baal ervan.
1:07:16
Voor hen zijn we de slordige Amerikanen.
1:07:20
Volgens hen doen we geen grondig werk,
zijn we niet intelligent.
1:07:23
In Japan zouden ze 't goed gedaan hebben ?
1:07:26
Ja, in Japan zou het spookbeeld er niet zijn.
1:07:28
Hiervoor moeten ze
gedetailleerde stilstaande beelden hebben.
1:07:32
Close-ups van de tafel, de klok, enzovoort.
1:07:35
Ze moeten de bewegingen
van het spook dupliceren.
1:07:38
Iemand die door de kamer
loopt en foto's neemt ?
1:07:41
- De veiligheidsagent.
- Tanaka.
1:07:43
Hij liep door de kamer
en was foto's aan 't nemen.
1:07:46
Wacht. Ik heb iets gevonden.
1:07:48
Kijk, in het glas.
1:07:52
De weerspiegeling van 'n spook.
1:07:56
Ik maak het beeld gedetailleerder en scherper.