Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Det er nettopp det det er.
En modifisering.

:27:03
Responsen har vært ti mot én
for den måten jeg har...

:27:07
modifisert min posisjon på.
:27:09
Modifisert?
Den er totalt forandret.

:27:11
Å, nei.
Ikke i det hele tatt.

:27:14
Det er rett og slett en...
utbedring av mine tidligere synspunkter.

:27:17
Utenlandsk handel frisker opp Amerika.
:27:20
Jeg har alltid vært tilhenger av
rettferdig handel...

:27:23
Men du var mot salget
fordi det satte våre avanserte våpen

:27:27
under japansk kontroll.
:27:29
Nå, det er... enormt forenklet.
:27:33
Flere bekreftelser.
:27:36
Å, senator Shanley.
Det må ha kverket ham å skrive dette!

:27:39
Alle meningsmålingene har vært positive.
:27:41
Men jeg bragte dere ikke hit for
å diskutere politikk og økonomi.

:27:45
Jeg vet at det må kjede menn som dere.
:27:49
Jeg ville bare ha deres mening,
mine herrer.

:27:51
Jeg vet at dere etterforsker hendelser
som fant sted på Nakamoto-festen.

:27:56
Jeg undret på om dere så noen sammenheng
mellom denne uheldige hendelsen

:28:01
og det foreslåtte salget av MicroCon?
:28:04
Vi kjenner ingen sammenheng.
:28:07
Har Nakamoto gjort noe urettferdig eller
utidig for få dette salget gjennom?

:28:12
Ikke det vi vet, nei.
:28:14
Godt.
:28:16
Er deres etterforskning ferdig, da?
:28:20
Ja.
:28:22
Godt!
:28:24
Det var alt, mine herrer.
Takk skal dere ha.

:28:28
Der er det en til deg.
:28:30
Takk.
:28:32
Og en til deg.
Takk så mye.

:28:35
- John, her kommer det flere fakser.
- Mer støtte! Alltid velkommen.

:28:41
Får jeg gi deg noen råd?
:28:45
Ja.
:28:46
Hvis en kamp ikke kan vinnes,
:28:49
så ikke kjemp den.
:28:54
Hvis en kamp ikke kan vinnes,
så ikke kjemp den?

:28:57
Mm. Krigens kunst. Sun Su, Kina.
500 før Kristus.


prev.
next.