1:24:00
Bio je pored Eddie-jevih kola prole noæi,
pored Kadilaka.
1:24:03
Izgledalo je sumnjivo,
pa smo ih mi doveli.
1:24:08
Ovo je vlasnik Tojote.
1:24:12
Tanaka?
1:24:14
Da.
1:24:17
ef Nakamoto obezbeðenja.
1:24:19
Sad, ta je Tanaka radio kod
Eddie-ja prole noæi?
1:24:27
Hej, Poruènièe Smith!
1:24:29
Willy Wilhelm, LA Times.
Kako ide?
1:24:31
- Prilièno sam zauzet trenutno.
- Razumem.
1:24:33
Pripremamo prièu o vama u vezi
sluèaja Martino.
1:24:37
Optuba zbog primanja mita
koju je podneo protiv vas G-din Martino?
1:24:41
- Imate li neki komentar?
- Nemam komentara.
1:24:43
Poruènik Graham je dao neke
interesantne komentare. Hoæete da ih èujete?
1:24:46
- Ne.
- Ministarstvo pravde hoæe ponovo da otvori sluèaj.
1:24:49
- Nemate komentar?
- Ne!
1:24:51
Kapetane Connor, ta je sa optubom da
ste Japanski sluga u veèeranjim novinama?
1:24:55
Hej!
1:24:56
Hej? Hej je za konje.
1:24:58
ta u vezi Japanskog sluge? ta to znaèi?
1:25:02
Sve ivotinje su stvorene
jednake osim Japanaca?
1:25:05
Ti glupi mali kretenu! Odjebi!
1:25:08
Mogu li da vas citiram za ovo, g-dine?
1:25:11
Japanski sluga? Ti?
1:25:13
- ta li æe sledeæe da smisle?
- Sledeæe?
1:25:17
Nazvaæe tebe rasistom.
1:25:23
Vidite. Rekao sam vam.
1:25:26
Nemam pojma gde je G-din Tanaka.
1:25:29
Nisam ga video.
1:25:31
- Ali da li je dolazio danas?
- Ne znam.
1:25:34
A èak i kad bih znao,
odgovorio bih "Ne znam."
1:25:38
Pa, neko zna.
1:25:40
Nikada ih neæete pobediti.
Previe su dobri.
1:25:48
Rekao sam ti da izbegava
nepotrebne neprilike.
1:25:53
Iznenaðen sam to to
èujem, Connor-san.
1:25:56
Zato to, lièno,
pozdravljam tvoju umeanost.