Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

1:17:13
Suimkit já!
1:17:15
Judinkitës! Judinkitës! Ið kelio!
1:17:20
Lokslis yra karûnos iðdavikas!
1:17:22
Bus taip linksma,
stebëti já kariamà!

1:17:27
Palaukit!
1:17:30
Ko?
1:17:32
Jei paliksi Robinà gyvà,
padarysiu ðlykðèiausià dalykà,
koká tik galiu sugalvoti.

1:17:39
Ir kas gi tai?
1:17:43
Að iðtekësiu uþ tavæs.
1:17:45
Kà?
1:17:46
Tu bûsi mano? Tu atsiduosi man
kiekvienà naktá?

1:17:50
Ir kartais iðkart po prieðpieèiø?
1:17:53
Taip.
1:17:54
Bet tik savo kûnà.
1:17:56
Tu niekada neturësi mano ðirdies,
mano proto ar mano sielos.

1:18:02
O, taip. Gerbiu tai.
1:18:08
Marijana, mano gyvenimas to nevertas!
Tiesiog pasakyk nea!

1:18:14
Sek paskui mane.
1:18:27
Pasakykit kiekvienam ir visiems
ir visiems ir kiekvienam--

1:18:31
To nereikëjo sakyti, ar ne?
1:18:33
-Kà?
-Uþsièiaupk!

1:18:35
Pasakykit visiems, kad dienai nepasibaigus,
bus vestuvës...

1:18:39
...arba kartuvës.
1:18:40
Bet kuriuo atveju, turëtume
gerokai pasilinksminti.

1:18:49
Mûsø gerokai per maþai.
1:18:52
Taigi kà galim padaryti?
1:18:54
Turim pasikviesti kaimieèius.
1:18:56
-Jie nepasiruoðæ kovoti.
-Þmogau, mes neturim pasirinkimo!

1:18:59
Koks greièiausias bûdas
pasiekti kaimieèius?


prev.
next.