1:36:02
No se te escucha contenta.
1:36:06
Hay tantas cosas que no sabes.
1:36:09
Eres tan listo, y tan estúpido.
1:36:14
¡Nunca más vuelvas a decir
que soy estúpido!
1:36:15
Ten un poco de flexibilidad.
1:36:17
Eres estúpido para no darte cuenta
de lo que podrías ser.
1:36:19
¿Qué podría ser?
1:36:20
- Tantas cosas.
- Con ustedes ayudándome.
1:36:22
Tal vez. ¿Te gustó la otra noche?
1:36:23
No he dejado de pensar que
te lo pasaste riéndote de nosotros.
1:36:26
¡No!
1:36:27
Trajiste a ese buscavidas de la
calle para demostrarnos tu desprecio.
1:36:30
Estaba tan contento que quería
agregarle sexo al asunto.
1:36:33
¿Ustedes no hacen eso?
1:36:38
No.
1:36:42
- Voy a decirte mi nombre.
- Por favor.
1:36:45
Es Paul Poitier-Kittredge.
1:36:48
Es un apellido compuesto.
1:36:50
Paul, escúchame...
1:36:54
...necesitas ayuda. Ve
a la Policía y entrégate...
1:36:58
...de esta forma acabará antes,
y antes podrás empezar.
1:37:00
- ¿Volver a empezar qué?
- Tu vida.
1:37:02
¿Me ayudarás?
1:37:06
Te ayudaré, pero primero tienes
que ir a la Policía, ir a la cárcel.
1:37:10
¿Y me enviarás libros y
fotos de ustedes y cassettes y cartas?
1:37:16
- Sí.
- ¿Me visitarás?
1:37:18
Te visitaré.
1:37:19
Y cuando lo hagas, ¿vestirás
tus mejores ropas para deslumbrar?
1:37:22
Para deslumbrar.
1:37:23
Tienes que tener cuidado
en prisión, debes usar preservativos.
1:37:27
No voy a tener relaciones en la cárcel,
sólo lo hago cuando estoy contento.
1:37:30
- ¿Puedes ir a la Policía?
- ¿Me llevarás?
1:37:32
Te daré el nombre del
detective que debes ver.
1:37:35
Me tratarán con cuidado
si voy con ustedes...
1:37:37
...si no saben que eres
especial, te matan.
1:37:40
No creo que te maten.
1:37:41
Sra. Louisa Kittredge, soy negro.
1:37:47
Yo...
1:37:48
...te llevaré a ellos...
1:37:51
...con amabilidad y afecto.
1:37:54
Me declararé culpable, e iré a la
prisión por unos cuantos meses.
1:37:57
¡Unos cuantos meses como mucho!
1:37:58
Y cuando salga trabajaré
con ustedes y aprenderé.