Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

:21:29
Ovaj èovek prodaje najbolju supu...
:21:31
a i on je najljuæi èovek
u Americi.

:21:34
Ozbiljan sam u vezi ovoga, Becky.
Nije samo supa.

:21:37
- Uradi to. Šta drugo?
- Novogodišnje veèe.

:21:39
- Nemoj da me teraš da zapisujem.
- Slušaj ovo.

:21:42
"Telefoni su bili zauzeti u celoj
okolini Èikaga tokom 2 sata...

:21:45
za Božiæno veèe jer je neki klinac
nazvao emisiju na radiju...

:21:47
i rekao da njegovom
tati treba nova žena.

:21:49
Dve hiljade žena je zvalo
tražeæi njegov telefon."

:21:53
Èula sam. Taj klinac je zvao
i rekao, "Mom tati treba žena."

:21:57
Doktorka natera tipa da se javi
i kaže, "Želite li da poprièamo?"

:22:00
On æe, "Ne,
kad smo veæ kod toga, ne želim."

:22:03
Iznenada, bez razloga, krene
da prièa koliko je voleo svoju ženu...

:22:06
i kako su se zaljubili...
:22:08
kao da je bio jedna
od onih krava iz Michigana.

:22:10
- Koje krave iz Michigana?
- Bilo je na vestima.

:22:13
Bile su neke krave
koje je udario zalutali napon.

:22:15
Niko ne zna zašto.
Možda je bilo u Wisconsinu.

:22:17
Bilo kako bilo, slušala sam ga
kako prièa koliko je voleo svoju ženu...

:22:22
i odjednom sam zaplakala.
:22:24
Kao kad sam gledala
one oglase firmi.

:22:26
Ne moram sve da vidim,
samo deo kada...

:22:28
æerka da majci frižider
sa velikom crvenom mašnom.

:22:31
Reklama za Polaroid. Dve
petogodišnjakinje na bakinom roðendanu.

:22:35
- Prave album.
- Lepkom.

:22:37
Umirem od toga.
:22:40
Treba da napišeš
nešto o ovome.

:22:42
- O èemu?
- Šta god da je.

:22:45
Reæi æu ti. Dve hiljade žena
zove stanicu zbog muža.

:22:48
Ima dosta oèajnih žena
koje traže ljubav.

:22:50
Naroèito u odreðenim godinama.
:22:52
Lakše je da te ubije terorista
nego da se udaš kad si preko 40.

:22:55
Nije istina.
Statistièki nije taèno.

:22:57
Tako je. Nije istina.
Ali izgleda tako.

:22:59
Izgleda tako
zato što je istina.


prev.
next.