Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
Sunt onorat sã v-o prezint pe ºefa de promoþie...
:01:06
Rebecca Warner.
:01:11
Rebecca! Whoo!
:01:14
Astãzi aº vrea sã vorbesc despre schimbare.
:01:17
Ne inconjuara.
:01:19
Schimbarea. Se întâmpla indiferent de voinþa noastrã.
:01:24
Schimbarea. Suntem pregãtiþi pentru ea?
:01:27
Eu cred cã da.
:01:30
Suntem demni
ºi pregãtiþi pentru viitor,

:01:33
gata sã cunoaºtem oameni noi,
locuri ºi idei.

:01:38
- Pe scurt, suntem pregãtiþi
pentru provocarea lansatã de viaþã.

:01:42
- Doamnelor ºi domnilor,
privitiva îndelung.
- Trezeºte-te!

:01:45
Noi suntem viitorul.
:01:47
Suntem tigrii din Lincoln.
:01:53
Lume, ascultã-ne provocarea!
Whoo! Am reuºit!

:01:56
Vã prezint promoþia 1993!
:01:59
- Rebecca!
- Zack, haide odatã.

:02:01
- De ce nu mã laºi sã fotografiez?
- Nu, nu, nu, Tati, o sã iau.

:02:03
- Nu-þi fã griji în legãturã cu asta.
- În regulã, ok. Fã ce doreºti.

:02:05
- Rãmâi acolo nemiºcat.
- Rebecca! Dã-mi te rog aparatul acela, Walter.

:02:08
Dacã mai aºteptãm mult,
va fi absolvirea mea.

:02:10
- Travis, vrei te rog sã ne fotografiezi?
- Haide odatã!

:02:12
- Oh, yeah.
- Mama, unde vrei sã stau?

:02:14
- Priveºte aici, Travis,
ai mai vãzut una d'astea?
- Hai mãi, tata!

:02:17
- Un moment, vã rog.
- Pe vremea mea apãsai doar pe buton.

:02:20
- Pe vremea lui, dinosaurii populau planeta.
- Ok, Walter,

:02:22
- Suntem gata.
- Priveºte, nu încerc decât
sã fac una bunã, la naiba.

:02:25
- Mama, este bine.
- Va fi bine.

:02:28
- Bine, în regulã,
este toatã lumea gata?
- Da!

:02:31
- În regulã, toatã lumea "Pãsãricã."
- Pãsãrica!

:02:34
Travis,
ai apãsat cumva pe butonul ãla mic..

:02:38
California este foarte departe doar ca sã mergi la ºcoalã.
:02:41
- Eºti sigurã cã nu te mai gândeºti ºi la oferta State?
- Nu, tata.

:02:44
- ªtii bine cã vreau sã fac lucrul acesta.
- Da.

:02:48
Oh. Rebecca.
:02:50
N-nu sunt sigur cã...
:02:53
eºti chiar pregãtitã pentru
ceea ce vei întâmpina afarã.

:02:55
Ceea ce vreau sã spun este ca...
:02:59
bãieþii sunt diferiþi
de cei de aici.


prev.
next.