Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Doamne, vii aici spunând tuturor
sã fie cinstiþi unii cu alþii,

1:19:03
când tu nici mãcar
nu eºti cinstit faþã de mine.

1:19:06
Ba sunt cinstit.
1:19:08
Adicã ai leºinat
ºi te-ai trezit cu Tracy?

1:19:13
Dumnezeule, cred cã mã crezi
idioatã. Sunt o proastã.

1:19:16
N-ar fi trebuit sã te
aduc aici în primul rând.

1:19:20
ªi de ce m-ai adus, Becca?
1:19:23
Pentru cã era Ziua Recunoºtinþei
ºi tu erai singur.

1:19:26
ªtiai cã Travis urma sã te
cearã de nevastã, nu?

1:19:29
- Oh, lasã-mã. Mi-a pãrut rãu pentru tine.
- "Lasã-mã" tu.

1:19:33
Scuteºte-mã. Ai nevoie de cineva
sã te protejeze de Travis...

1:19:37
- pentru ca tu
nici mãcar asta nu poþi face singurã.
- Nu-i adevãrat.

1:19:40
Le-ai spus adevãrul?
1:19:48
Vorbeºti de ipocrizie.
1:19:50
Hey, nici mãcar nu mai
vreau sã fiu prietenul tãu.

1:19:53
Bine.
1:19:56
Ia-þi inelul.
1:20:03
Se potriveºte mai bine
pe degetul meu, oricum. Vezi?

1:20:38
Ce faci aici?
1:20:43
Nu ºtiu.
Ce s-a inatamplat noaptea trecutã?

1:20:47
Asta sã-mi spui tu.
1:20:51
Pãi, m-am trezit în hambar,
dar, altceva nu-mi amintesc.

1:20:56
Dã, bine,
îþi zic eu ce s-a întâmplat.


prev.
next.