Stalingrad
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Misliš da si nešto posebno,
zar ne?

1:00:03
Ali to je tvoje pravo.
1:00:05
Prokleti ljubimac Rusa.
1:00:07
Vodite ga.
1:00:10
Da sumiramo situaciju,
gospodo,

1:00:13
u sranju smo.
1:00:15
Prekjuèe su Rusi izvršili proboj
1:00:17
na sjeveru, blizu Kletskaje.
1:00:21
Sada se jedna rumunska
divizija probila prema jugu,

1:00:28
i odsjekla odstupnicu našim bataljonima.
1:00:31
Pokušat æe okružiti Kalaè,
vjerojatno danas.

1:00:32
Ako uspiju, u okruženju smo, gospodo.
1:00:36
Nastavi pušiti, Kruger.
1:00:39
G. kapetane.
1:00:40
Morate mi pomoæi.
Moji ljudi su uhapšeni u bolnici.

1:00:44
Jedan od ljudi je bio ranjen.
1:00:46
Reiser je izgubio kontrolu
i prijetio je doktoru.

1:00:47
Je li ovo izviješæe toèno?
1:00:51
G. kapetane, bili smo okruženi.
1:00:53
-Cijela 6. armija je u okruženju!
Priberite se!

1:00:56
Odluèujemo o sudbini armije...
1:00:59
a vi kukate nad sudbinom par ljudi.
1:01:03
G. kapetane, ne možete
nam to uraditi!

1:01:05
Ljudi su vjerovali u vas,
borili se i dali živote za vas.

1:01:08
Jesmo li mi samo zastavica
na vašoj prokletoj mapi?

1:01:11
Oprostite me, generale.
-Što se dešava?

1:01:12
Radi se o incidentu u bolnici.
1:01:14
Odveli su poruènika.
1:01:18
Jedan od mojih ljudi pokušao
je na silu dobiti pomoæ.

1:01:25
Zar to nije mladi Witzland?
1:01:28
Upleo si se u opasan posao.
1:01:30
Da li æemo na vojni sud,
gospodine?

1:01:35
Ovo neæe proæi nekažnjeno.
Nauèit æete poslije svega.

1:01:45
Prosinac 1942. Èetiri tjedna
nakon okruženja 6. Armije.


prev.
next.