1:10:00
Da ti kaem neto
o tvom partneru.
1:10:03
On je bitanga.
1:10:04
On je najnia vrsta
bitangi na zemlji.
1:10:06
Ne, zna ta?
On je nii i od bitange.
1:10:09
On daje bitangama lo imid.
1:10:12
Naravno da jeste.
Zato sam ga unajmio.
1:10:14
Vodite je.
1:10:17
Èekajte malo.
1:10:19
Imam informacije o
Daimyovom sinu.
1:10:22
Mislim da nam govori istinu.
1:10:24
Stavrno? Ne plaæam te
da misli, zar ne?
1:10:28
Plaæam te da lae,
vara, i krade.
1:10:30
Zato bolje ne poðe dole u luku...
1:10:33
i dovede ljude
sa njihovim orujem?
1:10:35
Oruje?
1:10:38
Moda je ovde gore.
1:10:40
Sad lepo i polako.
1:10:41
Sviða mi se umetnost.
1:10:43
Rezervacija za petoro?
1:10:45
Ispod ''T'' moda?
1:10:49
Hajde! Idemo!
1:10:51
Kreæi!
1:10:52
To OK, drutvo.
1:10:53
Naæi æemo sto sami.
1:10:54
Mali logo ovde.
1:10:55
Ovde izgleda sve uredu.
1:10:58
Hajde.
1:11:01
Èisto sa desna.
1:11:02
Èisto sa leva.
1:11:08
Hej, momci.
Vidi ovo.
1:11:13
-Nai predci.
1:11:17
''Bitka za hiljadu maèeva.''
1:11:19
Èetiri demona pobedila su
Daimyovu vojsku.
1:11:23
Rodbina sigurno.
1:11:25
Vidi kao ja ali ima
Raphova usta.
1:11:30
Ali to je samo legenda.
1:11:33
-Momci, mi smo legende!
1:11:35
Sviða mi se to.
1:11:37
Wayne Newton.
1:11:40
Vi.
1:11:43
Da nisi oèekivao moda
Addams family?
1:11:47
Ta ti je dobra.
1:11:49
Vratili ste se.
1:11:50
Mislili smo da svratimo...
1:11:52
odprilike svaka tri
ili èetiri veka.
1:11:53
Izgleda da si imao teak dan...
1:11:56
zato nam daj skriptar
i mi odlazimo odavde.