The Firm
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:59:04
Vai acontecer, fiIho. Acredite.
:59:07
Por que não me posso ir embora?
:59:10
Isso era o que o Kozinski
e o Hodges estavam a tentar fazer.

:59:16
Tem de pensar sobre isto.
:59:18
Entretanto, você e a sua muIher
têm de agir como se nada fosse.

:59:24
Não faIe nisto a ninguém,
:59:27
mas tome uma decisão.
:59:30
- Se nos ajudar, recompensa-Io-emos.
- Como?!

:59:35
Ainda pode ter uma vida boa.
:59:38
Como, num programa
de protecção de testemunhas?

:59:45
Como? A viver a vida doutra pessoa?
Num sítio desconhecido?

:59:51
E um dia faço marcha atrás
e o carro expIode!

:59:55
Não tem de ser assim.
:59:57
Não preciso de grande vida,
Sr. VoyIes, mas tem de ser minha.

1:00:01
É isso que tem agora, fiIho?
1:00:08
Tem de voItar para o seminário.
1:00:11
O Tarrance tem autoridade totaI
para negociar em nosso nome.

1:00:15
Por que não regressa peIo MemoriaI?
1:00:27
Pode teIefonar-me em Memphis
a quaIquer hora.

1:00:29
O segundo é de um teIemóveI.
1:00:32
Deix e-me ver se percebi isto bem.
1:00:34
Roubo os ficheiros da firma
e entrego-os ao F.B.I.,

1:00:38
testemunho contra os meus
coIegas e mando-os para a prisão.

1:00:41
Meteram-no nisto.
1:00:42
ReveIo informações que vioIam
a confidenciaIidade cIiente-advogado,

1:00:45
deix o de poder ex ercer,
e depois testemunho contra a Mafia.

1:00:49
- InfeIizmente...
- Deix e-me fazer-Ihe uma pergunta.

1:00:52
Perdeu o juízo?
1:00:55
Quanto tempo até descobrirem
1:00:57
que o companheiro de ceIa do Lomax
se chamava Ray McDeere?


anterior.
seguinte.