1:28:07
Napravi par snimaka.
1:28:12
Fredrick Sykes...
1:28:14
45 godina, bivi policajac i pomodar.
1:28:19
eli li ovo vidjeti?
1:28:22
Kimbleovi otisci. Ima ih svugdje...
1:28:25
ali najveæi dio je na stolu.
1:28:26
Zanimale su ga te fotografije.
1:28:30
Negativi su tu?
1:28:31
Daj mi ih.
1:28:32
-Stie fotograf.
-Kopèamo.
1:28:51
Kako ste, g. Sykes?
1:28:53
-Bit æu dobro ako mi kaete to se dogaða.
-Mali problem.
1:28:56
-U mojem stanu ili iznad?
-U vaem.
1:29:00
Uðite, g. Sykes.
1:29:02
Svi mi znaju ime. Kao velika, sretna obitelj.
1:29:05
to je ovo, udruga kinih mantila?
to se kvragu dogaða ?
1:29:09
Tko ste vi? to je sve ovo?
1:29:15
Provalili su vam u stan, g. Sykes.
1:29:17
Nadam se da ste policajac.
1:29:19
Ne, ja sam Samuel Gerard,
ured Amerièkih marala.
1:29:23
Jutros je bjegunac po imenu
Richard Kimble odavde telefonirao.
1:29:28
Zato bi takvo neto uèinio?
1:29:30
Ja ne poznajem nikakvog
Richarda Kimblea.
1:29:38
U redu, shvatio sam.
1:29:40
Lijeènik koji je ubio suprugu, da?
1:29:43
Okrivljuje nekoga sa protezom ruke.
Mene prati?
1:29:47
Ima li razloga da to èini?
1:29:49
Ja imam protezu ruke!
Znaèi da sam je ja ubio!
1:29:52
Pustite me na miru.
Proao sam kroz ovo prije godinu dana.
1:29:55
Ispitivali su me o èitavoj toj stvari.
1:29:58
Rekao sam im da te noæi nisam bio
u Chicagu. Bio sam na poslovnom putu.