:21:03
- U had allebei dood kunnen zijn.
- Ik weet het.
:21:06
Hij was m'n maat.
Hij had het ook voor mij gedaan.
:21:08
Ik ben U.S. Marshal Samuel Gerard.
:21:12
Ik kom zo bij u.
:21:16
Nog even herhalen:
:21:18
Deze drie zijn dood ?
:21:21
En deze ?
:21:23
Het ging zo snel.
:21:26
Volgens mij heeft ie 't niet overleefd.
:21:30
U hebt voor niks 'n lange reis gemaakt.
:21:32
Met alle respect, Sheriff Rollins...
:21:34
er moeten in 'n straal van 25 km
controleposten komen...
:21:36
op de l-57,
l-24 en hier op Route 13 naar Chester...
:21:41
De gevangenen zijn dood.
:21:43
Controleposten leveren alleen
maar een bende van chaos op.
:21:47
Dat mag niet gebeuren...
:21:50
dus neem ik het onderzoek over.
:21:55
Op wiens gezag ?
:21:56
De gouverneur...
:21:58
de U.S. Marshals...
:22:00
en 't 5e district van Illinois.
:22:02
Best. Als u deze bende wilt uitzoeken,
mag dat van mij.
:22:07
Oké, even verzamelen en luisteren.
:22:09
Wij kappen ermee. Wyatt Earp hier...
:22:12
Erg geestig... Wyatt Earp.
:22:14
Sam.
:22:16
Hee, kijk nou toch 's.
:22:21
Enkelboeien zonder benen erin
fascineren ons altijd.
:22:25
Wie had de sleutels ?
:22:27
Ik.
:22:28
En waar zijn die sleutels nu ?
:22:30
Geen idee.
:22:31
Wilt u uw verklaring aanpassen ?
:22:33
Wat ?
:22:34
Of u uw lulverhaaltje wilt veranderen ?
:22:40
- Misschien is hij ontsnapt.
- Misschien is hij ontsnapt.
:22:42
Net zei je nog dat ie onder het puin lag.
:22:45
Luisteren, allemaal.
:22:48
Onze voortvluchtige heeft
90 minuten voorsprong.
:22:50
Als ie niet gewond is,
haalt ie zo'n 6 km per uur...
:22:55
dus praten we over een straal
van zo'n 10 km.