1:38:01
Ik zoek een olie- en gasjurist.
1:38:04
Curtis Morgan is dood.
1:38:08
Waarom werd ik niet gebeld ?
1:38:10
We wisten niet dat u kwam.
1:38:14
Wat is er gebeurd ?
1:38:15
Hij is vorige week overvallen.
1:38:18
Doodgeschoten door tuig.
1:38:20
Kunt u zich legitimeren ?
1:38:23
Dit is een bewaker.
1:38:24
Wat bewaakt ie ?
1:38:27
Wilt u een collega spreken ?
1:38:30
Na zo'n behandeling hoeft
het voor mij niet meer.
1:38:50
Ze hebben 'm vermoord !
1:39:00
Ik krijg geen adem.
1:39:17
Rustig maar.
Laat je maar gaan.
1:39:20
Laat je gaan.
1:39:26
Het komt wel goed.
1:39:34
Het stond vorige week in de krant.
1:39:38
'n Klein berichtje.
1:39:40
Curtis Morgan...
1:39:42
... Willow Road 225, Bethesda.
1:39:45
Willow Road 225...
1:39:48
... Bethesda.
1:39:50
Dat wou ik weten.
1:39:51
Meld je morgen voor 12.
We zijn bezorgd.
1:39:56
Goede mensen...
1:39:57
... zijn zeldzaam.