Tombstone
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:05
Хайде, мърдай!
:07:18
Боли, нали?
:07:20
Остави жребеца
и си върши работата.

:07:36
Господин Ърп!
Казвам се Дейк.

:07:40
Областен шериф съм.
:07:42
- Забравете, оттеглих се.
- Моля?

:07:44
Забравете, казах.
Оттеглих се и толкова.

:07:47
Май не разбирате.
:07:49
Вие не разбирате, шерифе.
:07:51
Аз изпълних дълга си
и искам да си подредя живота.

:07:55
Отивам в Тумбстоун.
:07:57
Ясно, ще си опитате късмета.
:07:59
Готово, така е добре.
- Но нека ви кажа нещо.

:08:02
Не съм виждал богаташ
с чиста съвест.

:08:06
Съвестта ми вече не е чиста.
Не е лошо и да забогатея.

:08:10
Приятен ден.
:08:15
Със сигурност е той.
:08:17
Няма друга такава
вкисната мутра.

:08:23
Господи! Върджал, Морган!
:08:31
Здрасти!
:08:34
- Как ти се виждаме?
- Страхотно.

:08:36
Помниш ли Али?
:08:37
Само да ме е забравил.
:08:41
Али, скъпа.
Луиза!

:08:43
Изглеждаш прекрасно.
Направо невероятно.

:08:46
Добър избор. Мама вечно повтаряше,
че Морган е най-хубавият.

:08:49
Ама тоя и беше любимецът.
:08:51
Така е.
:08:53
Уайът?
:08:55
Мати, ето ги.
:08:57
Това е Силия-Ан,
но и казваме Мати.


Преглед.
следващата.