Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
O, da.
:10:03
Iti multumesc pentru asta, Wyatt.
:10:06
-Doar tu ai facut-o.
-O sa ne imbogatim, baieti.

:10:10
Bine, haide.
:10:12
Parca am fi surori.
:10:15
Dragutica.
Ma intreb unde o fi gasit-o.

:10:18
Unde le-am gasit si noi pe ale noastre, probabil.
:10:20

:10:24
Spuneai ca ai nevoie de niste laudanum?
:10:27
-Da.
-Am putin chiar aici.

:10:30
Mi-ai salvat viata.
:10:33
Fii atenta.
E plina de opiu.

:10:36
Nu-ti face griji
Uneori mai am migrene.

:10:39
Hei, Vig, ai auzit ceva de Doc
cit ai fost in Prescott?

:10:42
Mda.Avea o criza
cind i-am lasat, pe el si pe Kate.

:10:45
Mi-e dor de Doc
Mi-e dor de batrinul ala desfrinat.

:10:48
-Mie nu!
-Ma facea sa rid.

:10:54
Mda!
:10:57
500 $, Holliday.
Mergi sau nu?

:11:01

:11:10
Cinci sute.
Cred ca ai mina buna.

:11:20
O, multumesc, draga.
:11:22
Kate
Nu porti turnura.

:11:26
Ce indecent.
:11:28
Haide Holliday,
Mergi sau nu, ce dracu'?

:11:32
Haide, Ed Bailey, arati de parca
ai fi gata sa pleznesti.

:11:36
Haide!Hai, arata!
:11:39
Ei, cred ca
sint sarit dar...

:11:44
Se pare ca trebuie sa plusez.
:11:47
Inchide ochii, draga.
:11:50

:11:52
Nu-i asa ca e o frumusete?
:11:54
Nenorocitule?
:11:58
La dracu, Bailey, stai jos!

prev.
next.