Tombstone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:05
Yere býrak.
:28:10
Teþekkür ederim.
:28:16
Þerif Behan.
:28:18
Baylar.
:28:20
Þerif...
Doc Holliday'le tanýþtýnýzmý?

:28:24
Sýçtýn batýrdýn, Wyatt.
:28:28
Bay Holliday.
:28:33
Özür dilerim, el sýkmam.
:28:39
Nasýl, kasabaya alýþabildinizmi?
:28:41
Güzel, ama, Düþünüyordumda--
:28:43
bu kasabaya bir
yarýþ pisti güzel olurdu.

:28:46
Sahimi?
Fena fikir deðil.

:28:50
Üstelik geliþtiðimizin
bir göstergesi olurdu.

:28:52
Sizi tutan kimse yok,
deðilmi, çocuklar?

:28:54
Burasý sadece bir madenci kasabasý.
:28:57
Milletin nasýl giyindiðini gördünmü?
:28:58
Bir madenci kasabasý için fazla þýk.
:29:01
Yo, beyefendi, karar verildi.
Biz geliþiyoruz.

:29:04
Bir kaç yýl içinde
San Francisco kadar büyük ve...

:29:06
karmaþýk bir ...
:29:11
Seni orospu çocuðu!
:29:13
Karýþma, Jess.
Bu özel bir mesele.

:29:16
Sakýn davranma.
:29:18
Seni geberteceðim,
seni hilekar--

:29:25
...Bir dünya kenti olacak.
:29:29
Onu tanýyorum.
Bu Creek Johnson.

:29:37
Wyatt? Doc?
:29:41
Jack.
:29:43
Naber, eski dostlar?
:29:48
Tüm bu lanet olasý
olay ne içindi, Creek?

:29:51
Bir bahisten kaçtýlar
ve bana yalancý dediler.

:29:54
Þerif, size iki dünya adamý
arkadaþýmý takdim edeyim?

:29:58
Turkey Creek'ten Jack Johnson...

Önceki.
sonraki.