True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:36:00
Senin düþündüðün kadar salak deðilmiþim,
ha amýna koduðum, salak mýymýþým ha?

1:36:03
Yukarýda ne dümen kurdun lan söylesene?
1:36:05
Yukarýda ne dümen kurdun lan?
1:36:07
Onu vuracak.
1:36:08
Söyle lan, lan yemin ediyorum
sýkarým kafana iki tane.

1:36:11
Vurmayacak...
1:36:13
Amýný siktiðim!
1:36:15
Vuracak...
1:36:16
Nick Curry'nin dediði gibi, "Eðer yanýldýysam..."
1:36:18
"...Özür dilerim amýna koyuyum, tamam mý?"
1:36:20
Birþeyler yanlýþ, bunu hissediyorum.
1:36:22
Eðer yukarýda bir bokluk
olursa, ilk sen gidersin lan.

1:36:25
Ya, adam birþey yapmadý, manyak mýsýn?
1:36:27
Kapa çeneni, sikicem lan bu piçi.
1:36:30
Siktir lan!
1:36:32
Birisinin beni gelip almasýný
istiyorum, çünkü artýk yapamayacaðým!

1:36:36
Lan biraz erkek ol lan, siktiðimin ödleði!
1:36:38
Gerçekten birisinin beni alýp götürmesini
istiyorum! Lütfen, gitmek istiyorum!

1:36:42
Lan sýk diþini be Elliot,
lanet olsun ya!

1:36:45
Dayanamayacaðým, üzgünüm ama
tahamülüm kalmadý!

1:36:48
Birisinin, gelip beni
kurtarmasýný istiyorum...

1:36:50
...Ve herþeyin düzelmesini istiyorum.
1:36:54
- Elliot. Elliot.
- Ne?

1:36:57
Afedersin, tamam mý?
1:37:00
Afedersin, özür dilerim, arkadaþ mýyýz?
1:37:05
Bu herif nasýl bir adam ya,
vay amýna koyuyum!

1:37:07
Kes þu oyunu artýk.
1:37:09
Oyun oynamýyordum, sadece
emin olmak zorundaydým.

1:37:11
Ama bitti, bu kadar.
Artýk eminim, tamam mý?

1:37:13
Üzgünüm dostum, seni
korkutmak istemezdim...

1:37:17
Vay be, sevdim lan ben bu Clarence piçini.
Deli lan bu amýna koduðum, resmen...

1:37:32
Evet.
1:37:44
Vay be...
1:37:49
Sen Dick Richie' misin?
1:37:51
Hayýr...
1:37:55
Clarence Worley'i tanýyor musun?
1:37:57
Evet...
1:37:59
- Nerde olduðunu biliyor musun peki?
- Evet, biliyorum...


Önceki.
sonraki.