True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:38:05
Eee, nerde?
1:38:07
Beverly Ambassador'da ya...
1:38:10
Orasý nere?
1:38:11
Þey...
1:38:14
Þeyden gidin...
1:38:15
- Hayýr.
- Ha, þeyden aþaðý ya...

1:38:19
Ya, duman çekmek ister misiniz, çok güze...
1:38:21
Oh. Beachwood'dan aþaðý doðru gidin...
1:38:24
...Biraz süreceksiniz...
Sonrada saða dönüyorsunuz, tamam mý?

1:38:30
Sonra oradan girince, biraz daha sürün.
Sürmeye devam edin yani...

1:38:40
Selam, Elliot.
1:38:42
Monty.
1:38:43
Bunlar dostlarýn mý?
1:38:44
Evet, böylede diyebiliriz.
1:38:48
Millet, bu Monty.
1:38:49
Selam, içeri buyrun. Lee banyoda,
az sonra çýkar.

1:38:57
Vay be, þuna bak,
inanabiliyor musun?

1:39:00
Bir helikopter bu.
1:39:01
Afedersin, görevimi yapmalýyým.
1:39:04
Clarence.
1:39:08
Beni aramana gerek yok,
Daredevil.

1:39:10
Aradýðýn þey tam burada.
1:39:12
Onu getirme nedenin nedir peki?
1:39:15
Sizin bir iþ görüþmesine,
aðýr makineli...

1:39:17
Getirmenizle ayný nedenden
dolayý sanýrým.

1:39:20
Onu alayým ben...
1:39:21
Eh, dene bakalým...
1:39:24
Oh. Selam.
1:39:26
Herkes buradaymýþ.
1:39:28
Elliot. Kim kimdir?
1:39:32
Þu sondaki, Dick.
1:39:35
Oh, þu ünlü Dick.
1:39:37
Elliot bana oldukça yetenekli
olduðundan bahsetti.

1:39:39
Evet, ve ortadaki Alabama...
1:39:41
Selam.
1:39:43
Bu da, Clarence iþte...
1:39:44
Lee, Bu herif...
1:39:45
Boris, lütfen. Ýnsanlarla
tanýþýyorum þu an.

1:39:47
Bay Donowitz?
1:39:48
Hadi, buna gerek yok, bana "Lee." de.
1:39:51
- Lee.
- Boris, bir sus ya!

1:39:53
Hadi millet, çekinmeyin,
hadi gelin böyle.

1:39:56
Tamam, Lee?
1:39:58
- Lee.
- Lee.

1:39:59
Aynen öyle, Lee.

Önceki.
sonraki.