Beverly Hills Cop III
prev.
play.
mark.
next.

:52:10
Mulþumesc, ofiþere.
:52:16
Te-am verificat, Foley.
:52:20
Eºti un detectiv foarte bun, dar cam noncomformist.
:52:27
ªtiu ce încerci sã faci. ªtiu tehnica.
:52:31
Îl hãrþuieºti pe DeWald, îl faci sã intre în panicã,
sã facã ceva necugetat...

:52:37
Dar la naiba, Foley, nu vrem sã-l panicãm.
:52:42
Vrem sã facã afaceri ca de obicei. Mã înþelegi, Foley?
:52:55
Ai aici un bilet pentru Detroit, din parte
guvernului federal.

:53:00
ªi de asemenea, cardul meu.
:53:03
Dacã mai ai ceva gânduri în legãturã cu DeWald,
lasã-l pe seama noastrã.

:53:15
Îþi dau cuvântul meu de gentleman cã o sã fiu
în avionul acela.

:53:27
Camionul a fost vãzut de un poliþist rutier
de la LAPD.

:53:30
Are culoare diferitã dar e acelaºi model ºi acelaºi tip.
:53:34
Am înþeles. Conducãtorul de pe plajã, eºti gata?
:53:38
Negativ, SWAT, aºteptaþi sã sosim.
:53:41
Peste...11 minute.
:53:46
Billy, cu cine vorbeai?
:53:48
Camionul era în interiorul liniei verzi, aºa cã
:53:51
eu coordonez activitatea SMPD, BHPD,
:53:54
LAPD, activitatea ºerifului din Los Angeles, din parcuri,
:53:59
a poliþiei de autostradã, a procurorului general
ºi a Patrulei Navale SUA.


prev.
next.