Clear and Present Danger
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:04
Kahve tiryakisi misiniz, Dr Ryan?
:43:09
- Evet, kahveyi severim.
- Lindo markasýný bir deneyin.

:43:13
- Lindo?
- Sanýrým beðeneceksiniz.

:43:22
Sayýn baþkaným,
iyi haberlerim var.

:43:26
Hardin'in buradaki ortaðý sanýrým
tanýdýðýnýz biri. Ernesto Escobedo.

:43:32
- Þimdi anlaþýldý.
- Bu da senin teorilerinden biri mi?

:43:36
Buna, gerçek diyebiliriz. Escobedo da
diðer uyuþturucu lordlarý gibi, -

:43:42
- kanuni ticaretler yürütüyor.
Hardin, bu tüzelkiþilerle iþ yapýyor.

:43:47
Kahve de ithal edilenlerin arasýnda,
bu bir anlam ifade etmeyebilir, -

:43:53
- ama Lindo marka kahveyi çok yüksek
fiyattan alýyor. Kilosu 13,500 dolar.

:43:59
- Çok pahalý bir kahve.
- Size katýlýyorum.

:44:03
Bu iyi haber.
Artýk bu iþi sonuçlandýrabiliriz.

:44:05
O kadar iyi olmayan
baþka haberlerim de var.

:44:10
Aman, Tanrým...
:44:13
DEA'ye göre buranýn hükümeti
paralara el koymak istiyor.

:44:18
- En azýndan büyük bir kýsmýna.
- Bu bizim paramýz.

:44:22
- Bu parayý biz bulduk.
- Onlara anlatmaya çalýþabiliriz.

:44:26
Çalýþmak mý? Onlara söyle.
Veya söyleme, umurumda deðil.

:44:30
- Efendim, saygýsýzlýk olmasýn ama...
- Bu bizim paramýz, onlara söyle.

:44:34
Neyi nasýl söylemem gerektiðini
bilemiyorum, müzakereci deðilim.

:44:39
Onlarýn hükümetinde
tanýdýðýn biri var mý?

:44:42
Baþsavcýlarýyla
ayný okula gitmiþtim.

:44:45
Jacobs oraya gelecek.
O halleder. Bu bizim paramýz.

:44:50
Teþekkür...
:44:53
Teþekkür ederim.
:44:58
Bu iþten nefret ediyorum.

Önceki.
sonraki.