1:24:03
"Dobrá spoluhráèka, ovem málo útoèná."
1:24:06
"Nemá iroká ramena."
1:24:08
Co se skrývá za touhle øeèí?
1:24:10
Jsi na Meredithinì stranì?
1:24:14
Osm let jsem studovala inenýrství.
1:24:17
Byla jsem jediná ena na oddìlení.
Ví, co jsem dìlala?
1:24:21
Makala jsem.
A podle tebe jsem já na její stranì?
1:24:28
Co budete dìlat?
1:24:31
Coe?
1:24:33
Jejich nabídka platí do pùlnoci.
Mùete se jetì vrátit na svùj post.
1:24:37
Ona je vaí vedoucí.
Kadý se vrátí na své místo.
1:24:42
Co bude s "pøítelem"?
1:24:44
Nali jste jeho adresu?
1:24:46
Dr. Arthur Pøítel, profesor chemie
na washingtonské univerzitì,
1:24:50
momentálnì u tøi týdny v Nepálu.
1:24:53
Ty vzkazy jsou z jeho zamèené kanceláøe.
1:24:56
A máme o jednu záhadu ménì.
1:24:58
Kruci, musím zavolat Lewynovi.
1:25:01
Z Malajska mìli pøijet ty snímaèe.
1:25:04
Jste jedineèný!
1:25:06
Kadý jiný na vaem míste by sabotoval
firmu a vy jetì øeíte problémy.
1:25:11
Tady je byt Adìly a Marka.
1:25:12
Nechte nám vzkaz a my vám zavoláme.
1:25:18
Co je?
1:25:20
To je hlas Adély,
ale v pondìlí to byl jetì muský hlas.
1:25:26
A pøítí den mi Mark øekl,
e mùj vzkaz nenael.
1:25:35
Musel jsem si splést èíslo.
1:25:38
No a?
1:25:42
Proto jsem mìl prázdnou baterii.
1:25:44
O èem to mluvíte?
1:25:51
Garvin chce vyjednávat,
nebot' má výpis mých hovorù.
1:25:55
Mezi nimi i jeden 10 minutový,
kdy jsem byl s Meredith.
1:25:58
Ona mi vzala telefon.
Spletl jsem si èíslo...