Disclosure
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Pokazat æu ti to na šemi.
:26:03
Ne, ne. Masiraj.
:26:10
Ne možeš razumjeti problem...
:26:12
-Imaš drajvere?
-Arthur je poslao pet.

:26:16
-Ne preuzimam pozive.
-To je g. Garvin.

:26:18
Ali poslije, nijedan više.
:26:20
Mogu li otiæi kuæi?
:26:22
U redu, gða. Ross.
:26:31
Ti bi radije govorio o drugim stvarima...
:26:33
nego da odgovoriš na moje pitanje,
jer ne znaš.

:26:36
Ne znaš u èemu je problem.
Ali ne možeš reæi: ''Ne znam''...

:26:40
jer to u vašim glavama znaèi izgubiti.
Bezvrijedni ste. Muškarci!

:26:45
-Što æeš reæi Conleyu?
-Ne mogu im lagati.

:26:48
Kod prototipa sve funkcionira.
:26:51
Usredotoèi se na pozitivno.
:26:53
Radi se o nama, a ne o prototipovima.
:26:56
-Oni žele znati možeš li ih napraviti.
-Shvaæam...

:26:59
Da li ti je problem raditi za mene?
:27:03
Ne.
:27:06
Bok, Bob.
:27:08
Ma neæu ti prièati
o mom teškom radnom danu.

:27:12
Da, to je naporan posao.
:27:15
Èekaj da skupim papire.
:27:18
Udruživanje se tièe ljudi, ne Arcamaxa.
Oni su zadovoljni sa mnom i Bobom.

:27:23
Ne radi se o nekom CD-ROM-u koji
æe zastarjeti za godinu dana.

:27:27
Ako pitaju, reci im da ne znaš.
:27:30
Bobe, tu sam.
:27:32
Imam idealno rješenje.
:27:34
Reci!
:27:38
Lewyne, ovdje Sanders.
:27:40
Prièao sam sa Meredith o drajverima.
Kaže da Conlijevima ništa ne govorimo...

:27:44
dok toèno ne znamo u èemu je problem.
:27:47
To je taktika za sutrašnji sastanak
u osam ujutro.

:27:52
Preðimo na posao.
:27:54
Èekaj malo. Meredith, èekaj.

prev.
next.