Disclosure
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Devet.
1:00:05
Šta kažu u firmi?
1:00:07
Žele me premjestiti u Austin,
kao neku vrstu terapije.

1:00:11
Austin?
1:00:12
Ja se tamo ne selim.
1:00:14
Ma, ne selimo se.
1:00:16
-Tužim je.
-Za šta?

1:00:18
Spolno napastovanje.
Sutra je posredovanje.

1:00:21
Pa kad si ti mislio to meni reæi?
1:00:23
Bravo!
Pojavio bi se tamo bez svoje supruge.

1:00:27
-Sredit æu ja to.
-Jesi li lud? Uništit æe te.

1:00:30
-Tako daleko neæu iæi.
-To æe ti upravljati životom.

1:00:33
Svjedoci, glasine, sudski troškovi,
i sve to za neko osobno dokazivanje.

1:00:37
A sve èega æe se ljudi sjeæati je da
si bio umiješan u nešto prljavo.

1:00:43
-Imaš li odvjetnika?
-Catherine Alvarez.

1:00:44
Krasno. Kad æemo biti na ekranu?
1:00:47
Ali da se to desilo tebi...
1:00:49
Znaš li ti koliko puta se to meni desilo?
1:00:51
-Nikada ništa nisi rekla...
-Ti si stvarno narcisist.

1:00:54
Ništa se nije dogodilo dok se
ne dogodi tebi.

1:00:57
-Trebala si reæi.
-Ja radim kao i sve druge žene.

1:01:00
Ja živim s tim. Sutra otiði i sredi tu stvar.
1:01:04
Pa da. Trebao sam šutjeti i tucati je.
1:01:07
Isprièaj se i neka ti vrate posao.
1:01:09
Da se isprièam?
1:01:11
Djeca spavaju.
1:01:14
Èekaj, imam bolju ideju.
Zašto jednostavno ne priznam?

1:01:17
Bio bi zla muškarèina i mogao
bih se okolo tucati koliko hoæu.

1:01:22
Tome, prekini.
1:01:24
Doði, hoæu i tebe povaliti!
1:01:26
Strašiš je.
1:01:27
To je moj nagon!
1:01:28
Djeca!
1:01:29
Moja djeca, koju ja zbrinjavam i štitim.
1:01:32
Mogu se umiješati izmeðu nas,
preseliti nas, uzeti mi posao...

1:01:37
i uzeti kuæu koju smo sagradili!
1:01:39
I ja se njima trebam isprièati, Susan?
1:01:42
Oni me nazivaju silovateljem, a ja da se
isprièam? Šališ se.

1:01:47
Spolno napastovanje je pitanje moæi.
1:01:51
Kada sam ja imao moæ?
1:01:55
Kada?

prev.
next.