1:24:04
И знам колко неприятно е
да загубиш багаж.
1:24:08
Това е толкова мило, Лойд.
1:24:25
Виж Мери, може да ти изглежда малко неочаквано,
но доста мислих по въпроса.
1:24:30
Ти си жената, която съм чакал през целия си живот
и не се срамувам да го призная.
1:24:34
Моля те...
1:24:36
Нека довърша.
1:24:40
Луд съм по теб. Никога
не съм изпитвал това към друга.
1:24:45
Чуй ме как говоря,
чувствам се отново като ученик.
1:24:51
Ученик, който иска
сладострастно да те люби.
1:25:05
Стори ми се,
че говиш с някого.
1:25:10
Мери...
1:25:19
Отчаяно искам
да правя любов с ученик.
1:25:24
Може би трябва да си ходя.
- Не...
1:25:27
Не исках да кажа това.
1:25:35
Това, което исках да кажа, е....
1:25:41
Аз те харесвам, Мери.
1:25:48
Харесвам те много.
1:25:52
Искам да те питам нещо.
Директно.
1:25:56
И искам да ми дадеш
честен отговор.
1:25:59
Какви мислиш са шансовете