Exotica
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
- Hvala.
- Hvala ti.

:59:04
Gle, da li si siguran, da æe biti sve u redu?
:59:07
Da.
:59:10
Laku noæ.
:59:17
Laku noæ
:59:28
- Da li te je dirnuo?
- Nije hteo.

:59:30
- Šta misliš s tim?
- Poznajem ga.

:59:33
- Svi ga znamo. Lud je za tobom.
- Ne na taj naèin.

:59:38
Zašto nisi doveo jednog od momaka,
da sredi stvar, Eric?

:59:40
Nisam se sjetio.
:59:44
Video sam kako je dira i-
:59:46
Zašto ga nisi zamolio da ode?
:59:48
- Jer ne bi hteo poslušati.
- Kako znaš?

:59:51
Zato jer živi u nekom svom svetu,
budala.

:59:54
Ne znam, odakle se vas dvoje stvorište.
:59:56
kažeš mi, da te je dirao,
ali uistinu nije.

1:00:00
I ti kažeš, da si pretjerivao,
ali nisi imao izbora?

1:00:04
- Nisam.
- Zašto ne?

1:00:08
Zašto ne?
Jer te je dirao.

1:00:13
U redu.
1:00:17
Sve, što me brine u vezi s time je,
da æe napuhati stvar..

1:00:19
moram znati, šta se je dogodilo.
1:00:23
Rekao sam ti, šta se je dogodilo, Zoe.
1:00:25
I to je sve šta se je dogodilo?
1:00:34
- Da.
- U redu.

1:00:37
Je li to to?
1:00:43
Zdravo. Thomas ovde.
1:00:45
Trenutno nisam tu,
nego u gradu.

1:00:48
Molim, ostavite poruku posle piska.
1:00:52
Dobro jutro.
1:00:55
Vjerovatno još nisi ustao,
znaèi nisi video, šta sam uradio.

1:00:59
Carinik sam na aerodromu.

prev.
next.