Exotica
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Zapravo, video sam te onaj dan,
kad su ti pregledavali prtljag.

1:01:08
Znam- Znam, kako si
prešvercovao ona jaja.

1:01:12
Specijalna jedinica je na radu.
Mislim, da su ih dali životinjskom vrtu.

1:01:17
Pitali su me gde sam ih dobio.
Morao sam lagati.

1:01:22
Gde su?
1:01:24
- Odnio sam ih.
- Kuda?

1:01:26
- Volio bih te opet videti .
- Oh, ne.

1:01:29
Uh, ne, sad su u domovini.
Uh, sigurno su u domovini.

1:01:32
Nemam ih sada kod sebe,
što ne znaèi, da ih ne mogu dobiti.

1:01:36
- Ako bi mogao da mi daš,
recimo, samo, um, nekoliko-

1:01:40
- Dobro jutro.
Zdravo. Uh, i, uh , tu sam. U redu.

1:01:43
Onda... nazvat æu te-
Nazvat æu te kasnije. Zbogom.

1:01:46
Izgledaš, kao da si u lošijem stanju nego što bi ja bio.
1:01:48
Uh...šta ti se dogodilo?
1:01:52
Oh, pao sam preko nekoh stepenica i-
1:01:54
- Da li si u redu?
- No, da li izgledam u redu?

1:01:58
- Uh, ne, iskreno ne.
- Bolje sam, nego što izgledam. Na, donio sam ti kavu.

1:02:03
Nisam, uh-
Nisam znao kakvu da dodnesem.

1:02:05
- Oh, crna bi bila ok.
- oh.

1:02:08
-Uh, dodao sam šlag.
- Oh,ok u redu je.

1:02:11
- Ne, izvoli, uzmi moj. Ne, insistiram.
- Ne, ozbiljno-

1:02:18
Šta je to?
1:02:20
No, i ovde unutra je šlag.
1:02:25
To je mleko.
1:02:27
Oh. Oh, dobro.
1:02:30
U redu, no, ja-
1:02:32
Idem na posao.

prev.
next.