1:05:05
Тя ме разведе из града, а след това
ме запозна с новите си приятели.
1:05:09
Затвори капака, човече. И дръж
белия си задник далеч от прозореца.
1:05:12
Не знаеш ли, че тук се води война?
1:05:15
Той е един от нас.
- Нека ти разкажа за нас.
1:05:18
Целта ни е да защитаваме
черните водачи
1:05:21
от расистките нападения
на гадното правителство,
1:05:23
което иска да превърне
черните лидери в скотове,
1:05:24
да изнасили жените ни и да
унищожи общностите на черните.
1:05:30
Кой е този убиец на бебета?
- Приятелят, за когото ти разправях.
1:05:34
Форест Гъмп. Форест, това е Уесли.
1:05:37
С Уесли живеем заедно в Бъркли.
1:05:39
Президент е на подразделението на
Демократичните студенти в Бъркли.
1:05:42
Ние предлагаме закрила и помагаме
1:05:45
на всички, които имат нужда,
защото ние, Черните пантери,
1:05:48
сме против войната във Виетнам.
1:05:51
Ние сме против всяка война,
в която черните са на предната линия
1:05:54
да умират за страна, която ги мрази!
1:05:55
Ние сме против всяка война, където
пращат черните войници да се бият
1:05:59
и накрая ги поругават
и убиват в родината им.
1:06:03
Ние сме срещу расизма...
1:06:21
Форест! Престани!
1:06:33
Не трябваше да те водя тук.
1:06:36
Знаех си, че ще
забъркаш някоя каша.
1:06:40
Той не биваше да те удря, Джини.
1:06:48
Ела, Форест.
1:06:54
Съжалявам, че се сбих
пред Черните пантери.