1:12:04
Лесно е, ако опиташ, Дик.
1:12:07
След няколко години
този приятен младеж от Англия
1:12:11
отивал към къщи да види
синчето си, раздавал автографи
1:12:15
и кой знае защо,
някой го застрелял.
1:12:22
Значи ти дадоха
Почетния медал на Конгреса.
1:12:27
Това е лейтенант Дан.
1:12:32
Лейтенант Дан!
1:12:34
Дадоха на теб
Почетния медал на Конгреса!
1:12:39
Да, сър, наистина го направиха.
1:12:41
Наградиха теб - един кретен,
един пълен идиот,
1:12:47
който се показва като глупак по
телевизията пред цялата страна.
1:12:52
Дадоха ти
Почетния медал на Конгреса!
1:12:55
Да, сър.
1:12:59
Е, това е направо чудесно!
1:13:03
Само едно мога да кажа по този
повод. Бог да благослови Америка!
1:13:16
Лейтенант Дан!
1:13:18
Лейтенант Дан ми каза,
че живее на хотел.
1:13:22
И понеже нямаше крака, прекарвал
времето си, упражнявайки ръцете си.
1:13:29
Десен. Десен.
1:13:34
Хайде, де.
1:13:36
Какво правите в Ню Йорк,
лейтенант Дан?
1:13:39
Живея на гърба на правителството.
1:13:46
Сляп ли си, бе!
Не виждаш ли, че вървя оттук!
1:13:57
Останах с лейтенант Дан
за празниците.