:40:02
Ko dobimo vojno in zavzamemo deelo,
:40:06
bomo v teh vodah
lovili rakce ameriki ribièi.
:40:09
Lovili rakce cel dan èlovek.
:40:14
- Moja nova zajebana novinca.
- Dobro jutro!
:40:17
Roke dol! Ne salutirajta mi.
:40:20
Povsod so ostrostrelci,
:40:22
poveljniki smo lepe tarèe.
:40:25
Sem poroènik
Dan Taylor. Dobrodola v 4. vodu.
:40:29
- Kaj je z ustnico?
- Rodil sem se z velikimi dlesnimi.
:40:34
Stlaèi to noter.
Ujel se bo na kakno ico.
:40:39
Od kod sta?
:40:41
- lz Alabame!
- Sta dvojèka?
:40:47
Nisva v sorodu.
:40:51
Preprosto je.
Drita se me in uèita se
:40:57
od fantov, ki so tu e dlje.
:41:01
Obstaja kos opreme,
:41:03
po katerem razlikujemo
ivega vojaka od mrtvega: nogavice.
:41:07
Zelene z debelim podplatom.
Ohranita suha stopala.
:41:11
Vedno, ko se kje ustavimo,
zamenjajta nogavice.
:41:15
Mekong ti pore stopala.
:41:18
Narednik Sims, kje je vrv,
ki bi jo moral naroèiti?
:41:22
- Naroèila sem oddal.
- Poklièi te pasje sinove...
:41:26
Poroènik Dan ni bil od muh.
Vesel sem bil, da sem ga imel.
:41:31
Bil je iz druine
z dolgo vojako tradicijo.
:41:34
Èlani njegove druine
so se borili in umirali
:41:38
V prav vsaki ameriki vojni.
:41:43
Ne bodi meva! e grem!
:41:46
lmel je dovolj zgledov.
:41:51
lz Arkansasa sta? Poznam ga.
:41:56
Little Rock je lepo mesto.
:41:59
Pojdita
zdaj po opremo, pozdravita narednika